|
登杭州秦望山 / 作者:馬湘 |
太乙初分何處尋,空留歷數(shù)變?nèi)诵摹?br/> 九天日月移朝暮,萬(wàn)里山川換古今。
風(fēng)動(dòng)水光吞遠(yuǎn)嶠,雨添嵐氣沒(méi)高林。
秦皇謾作驅(qū)山計(jì),滄海茫茫轉(zhuǎn)更深。
|
|
登杭州秦望山解釋: 登杭州秦望山,中文譯文:登上杭州秦望山。
詩(shī)意:這首詩(shī)描繪了登上杭州秦望山望景的壯麗景色,表達(dá)了歲月的變遷和人事的無(wú)常,同時(shí)也反映了人類的努力與智慧。
賞析:詩(shī)歌以“太乙”開(kāi)頭,太乙是道家修煉的地方,暗喻登上秦望山可以見(jiàn)到神仙般的風(fēng)景。第一句借太乙初分表達(dá)了歷史的變遷和人心的不同,暗示了人們對(duì)風(fēng)景的不同理解和欣賞。第二句中的“九天日月移朝暮,萬(wàn)里山川換古今”形象地描繪了時(shí)間的流轉(zhuǎn)和萬(wàn)物的變化,展示了山川交替的壯觀景象。第三四句以風(fēng)、水、雨、嵐為意象,表達(dá)了山川的神秘美和自然之變幻。最后兩句揭示了詩(shī)人對(duì)歷史的思考和對(duì)人類的智慧的反思,暗示了人類在面對(duì)天地間的變遷和浩渺時(shí)顯得微不足道。
整首詩(shī)通過(guò)描繪秦望山的壯美景色,深刻地表達(dá)了人類面對(duì)歷史變遷和自然力量時(shí)的小小和渺小。同時(shí)也傳達(dá)了對(duì)自然的敬畏和對(duì)人類努力與智慧的贊美。 |
|