|
與道侶同于水陸寺會宿 / 作者:子蘭 |
論道窮心少有朋,此時清話昔年曾。
柿凋紅葉鋪寒井,鵠墜霜毛著定僧。
風(fēng)遞遠(yuǎn)聲秋澗水,竹穿深色夜房燈。
出門盡是勞生者,只此長閑幾個能。
|
|
與道侶同于水陸寺會宿解釋: 《與道侶同于水陸寺會宿》是唐代詩人子蘭創(chuàng)作的一首詩詞。該詩談?wù)摿嗽谇鍍舻乃懰屡c志同道合的伙伴相會住宿的情景。
譯文如下:
論道窮心少有朋,此時清話昔年曾。
對于研究道的心境來說,朋友確實(shí)少之又少,但此時我們以清凈的語言敘述過去的歲月。
柿凋紅葉鋪寒井,鵠墜霜毛著定僧。
柿子成熟,紅葉覆蓋著寒井,鷺鳥墜落,霜毛落在僧人身上。
風(fēng)遞遠(yuǎn)聲秋澗水,竹穿深色夜房燈。
秋風(fēng)將澗水?dāng)y來遠(yuǎn)方的聲音,竹子穿透深色的夜房燈。
出門盡是勞生者,只此長閑幾個能。
外出門口都是忙碌的勞動者,只有這個地方才有幾個能享受長久閑暇的人。
這首詩詞表達(dá)了詩人在水陸寺共同寄宿的時刻,通過描述寺院內(nèi)外的景物和人物,展現(xiàn)了寧靜、清凈的氛圍。詩人以樸實(shí)、清新的語言,描寫了與道侶共度時光的情景,表達(dá)了對友誼的獨(dú)特理解和珍惜。
該詩詞充滿了對自然景物的描繪,展示了唐代的文人雅趣和對人生的反思。同時,詩中也體現(xiàn)了與友人共同追求道心境的遠(yuǎn)離塵囂、抵達(dá)內(nèi)心真善美的愿景。 |
|