|
秦人謠 / 作者:古之奇 |
微生祖龍代,卻思堯舜道。
何人仕帝庭,拔殺指佞草。
奸臣弄民柄,天子恣衷抱。
上下一相蒙,馬鹿遂顛倒。
中國既板蕩,骨肉安可保。
人生貴年壽,吾恨死不早。
|
|
秦人謠解釋: 《秦人謠》
微生祖龍代,
卻思堯舜道。
何人仕帝庭,
拔殺指佞草。
奸臣弄民柄,
天子恣衷抱。
上下一相蒙,
馬鹿遂顛倒。
中國既板蕩,
骨肉安可保。
人生貴年壽,
吾恨死不早。
譯文:
微生祖龍的時代過去,
卻念及堯舜的治國之道。
現在皇帝庭下,
哪位能夠上朝諫言,
除去那些奸佞之徒?
奸臣們肆意掌握民權,
皇帝不再顧及百姓的心聲。
上下關系倒轉,
荒謬之事屢見不鮮。
中國已經陷入動蕩之中,
親情兄弟何處尋找安全?
人生貴在健康長壽,
我恨不能早死。
詩意和賞析:
這首詩詞寫了唐德宗時期政治腐敗的現狀。微生祖龍和堯舜是中國古代的偉大君主,他們以其圣明的治理和仁德深遠的影響而聞名于世。作者通過提及他們,來對比當時的統治者和政治現狀,表達了自己對時事的憂慮和對時代的失望。
詩中描述了奸臣操縱政權,皇帝漠視百姓的痛苦,以及社會秩序被打破的情景。作者感嘆中國已經陷入了混亂和動蕩之中,親情和兄弟之間的互助已經難以找到保障。
最后一句反映了作者對當時社會現狀的無奈和絕望,他表示人生更看重健康和長壽,而不愿意留在這個已經失去道德規范的時代。
整體來說,這首詩詞通過對現實情況的描繪,表達了作者對當時政治腐敗和社會動蕩的不滿和憂慮,同時也呼吁人們珍惜生命,不要沉迷于痛苦的現實。 |
|