|
長安即事 / 作者:林寬 |
暝鼓才終復曉雞,九門何計出沉迷,樵童亂打金吾鼓,豪馬爭奔丞相堤。
翡翠鬟欹釵上燕,麒麟衫束海中犀。
須知不是詩人事,空憶泉聲菊畔畦。
|
|
長安即事解釋: 《長安即事》詩詞的中文譯文為:暝鼓方剛剛停止,雞鳴又報曉陽。九門又有何預算,能夠跳出重重困境。樵童隨意敲起金吾鼓,豪馬相爭駛過丞相堤。翡翠鬟上夾著燕子,錦繡衣裙束著犀牛皮。你們應該知道,這不是詩人的事,我只能空虛地懷念泉水聲和菊花叢。
詩意:這首詩以長安城的景象為背景,描繪了一幅都市繁忙、喧囂的畫面。暮鼓剛剛停止,清晨的雞鳴聲又響了起來,人們忙著趕往工作,九門處卻沒有任何方法可以擺脫困境。樵童隨意敲起金吾鼓,街上豪馬爭相奔馳。女子佩戴著翡翠鬃發飾,穿著錦繡衣裙束著犀牛皮,而這些都不是詩人所追求的。詩人回憶起昔日的泉水聲和菊畔的景色,體現了對自然和寧靜生活的向往。
賞析:這首詩通過描繪長安城的繁忙景象,表達了詩人對都市生活的反思和思鄉之情。詩中使用了諸多生動的描寫插圖,如暮鼓才剛停,雞鳴又響;樵童隨意敲起金吾鼓,豪馬奔馳等,生動地刻畫了都市的喧囂和忙碌。而詩人通過對女子的描寫,暗示了都市的虛浮和繁華背后的空虛。最后,詩人回憶起泉水聲和菊花畔的景色,展現了對自然和寧靜生活的向往。整首詩以簡練的語言,抒發了詩人對真摯生活的追求。 |
|