|
下瞿塘寄時(shí)同年 / 作者:王周 |
春寒天氣下瞿塘,大壤溪前柳線長。
須信孤云似孤宦,莫將鄉(xiāng)思附歸艎。
|
|
下瞿塘寄時(shí)同年解釋: 《下瞿塘寄時(shí)同年》是唐代王周所作的一首詩,描繪了春寒下瞿塘的景色,并以此寄托了自己作為孤身在外的宦官對鄉(xiāng)愁的思念之情。
詩的中文譯文如下:
春寒天氣下瞿塘,
大壤溪前柳線長。
須信孤云似孤宦,
莫將鄉(xiāng)思附歸艎。
這首詩以春寒天氣下瞿塘的景色為背景,使用細(xì)膩的描寫手法。大壤溪前的柳樹長長的枝條在春寒中搖曳,給人一種蕭瑟的感覺。孤云可視為孤寂的象征,表達(dá)了作者作為一個(gè)孤身在外的宦官的心境。
詩的詩意表達(dá)了作者對鄉(xiāng)愁的思念之情。作者處于官場中的孤獨(dú)境地,感嘆自己的境遇如同飄蕩在孤云之中的孤寡之士一般。但作者并不沉溺于鄉(xiāng)愁之中,他告誡自己不要將思鄉(xiāng)之情附加到回歸鄉(xiāng)土的船只上。這里的“歸艎”可以理解為回到故鄉(xiāng)的渡船。作者以此表達(dá)了自己的堅(jiān)守,不讓思鄉(xiāng)之情影響自己在官場上的理智與才能。
整首詩描繪了一個(gè)寒冷而凄涼的春日景色,通過對自然景物的描寫,抒發(fā)了作者內(nèi)心的孤獨(dú)與寂寞。同時(shí)也展現(xiàn)了作者對鄉(xiāng)愁的控制與堅(jiān)守,表達(dá)了對成為宦官后自己境遇的冷靜思考和正視。這首詩意境深遠(yuǎn),抒情真摯,頗具藝術(shù)感染力。 |
|