|
相和歌辭·怨詩(shī)三首 / 作者:李暇 |
羅敷初總髻,蕙芳正嬌小。
月落始?xì)w船,春眠恒著曉。
何處期郎游,小苑花臺(tái)間。
相憶不可見(jiàn),且復(fù)乘月還。
別來(lái)花照路,別后露垂葉。
歌舞須及時(shí),如何坐悲妾。
|
|
相和歌辭·怨詩(shī)三首解釋: 詩(shī)詞的中文譯文:
羅敷初總髻,蕙芳正嬌小。
羅敷初次結(jié)起發(fā)髻,姿容嬌小美麗。
月落始?xì)w船,春眠恒著曉。
月亮落下,才帶領(lǐng)船歸家;春天的睡夢(mèng)總是難以離開拂曉。
何處期郎游,小苑花臺(tái)間。
不知在何處等待心愛(ài)的人來(lái)游玩,在小花園的花臺(tái)之間。
相憶不可見(jiàn),且復(fù)乘月還。
思念難以實(shí)現(xiàn),只能乘月返航。
別來(lái)花照路,別后露垂葉。
離別時(shí),鮮花照亮道路,分別后,露水滴垂下葉子。
歌舞須及時(shí),如何坐悲妾。
歌舞應(yīng)該及時(shí)享樂(lè),怎能坐在這里痛苦呢?
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞表達(dá)了女子對(duì)心愛(ài)之人的思念之情。詩(shī)人描述了女子初次發(fā)髻整理的情景,形容了她嬌小美麗的容貌和性格;描繪了她等待心愛(ài)之人來(lái)游玩的心情和對(duì)相見(jiàn)的期盼;暗示了她對(duì)心愛(ài)之人思念之深,連乘月返航都不能滿足。在詩(shī)的結(jié)尾,詩(shī)人用別花和露垂葉來(lái)象征離別的痛苦和思念的滋味。最后一句表達(dá)了女子的矛盾情感,她渴望快樂(lè)的歌舞卻因思念而坐在悲傷之中。
整首詩(shī)詞以細(xì)膩而委婉的筆觸刻畫了女子的情感,打動(dòng)人心。同時(shí),詩(shī)人運(yùn)用了花、月、露等自然意象,使詩(shī)詞更具有畫面感和意境美。這首詩(shī)詞通過(guò)描繪女子的心情和情感矛盾,抒發(fā)了女子對(duì)愛(ài)情的渴望、思念和無(wú)奈,使人產(chǎn)生共鳴。 |
|