“長(zhǎng)沙遷客能流涕,一日須垂一萬(wàn)行”是出自《劉基》創(chuàng)作的“次韻和石末公漫興見(jiàn)寄(二首)”,總共“4”句,當(dāng)前“長(zhǎng)沙遷客能流涕,一日須垂一萬(wàn)行”是出自第4句。
“長(zhǎng)沙遷客能流涕,一日須垂一萬(wàn)行”解釋: 您的問(wèn)題涉及兩部分:一是引用的詩(shī)句“長(zhǎng)沙遷客能流涕,一日須垂一萬(wàn)行”,二是關(guān)于這首詩(shī)的創(chuàng)作背景、感想和評(píng)價(jià)。 首先解釋詩(shī)句: - "長(zhǎng)沙遷客"指的是在湖南長(zhǎng)沙因?yàn)檎卧蚨毁H謫的人,如屈原等。 - "能流涕"是指這些人在遭遇不幸時(shí),能夠痛哭流涕表達(dá)自己的情感。 - "一日須垂一萬(wàn)行"是夸張的說(shuō)法,意思是這些人一天至少要掉淚萬(wàn)次,以表達(dá)他們的悲憤。 創(chuàng)作背景和感想: 這首詩(shī)可能是在宋朝某個(gè)貶謫官員(如劉基)被派到長(zhǎng)沙任職時(shí)所作。它表達(dá)了作者對(duì)不幸命運(yùn)的同情,以及對(duì)忠誠(chéng)和情感表達(dá)的高度贊揚(yáng)。 評(píng)價(jià): 這句詩(shī)語(yǔ)言生動(dòng),形象夸張,充分展現(xiàn)了詩(shī)人的情感抒發(fā)和藝術(shù)想象。同時(shí),它也反映了中國(guó)古代士人對(duì)于個(gè)人遭遇和道德信念的獨(dú)特態(tài)度。
查看完整“長(zhǎng)沙遷客能流涕,一日須垂一萬(wàn)行”相關(guān)詩(shī)詞以及介紹... >>
上一句:長(zhǎng)沙遷客能流涕,一日須垂一萬(wàn)行 的上一句
下一句:當(dāng)前就是最后一句,沒(méi)有下一句了
|