|
對(duì)月寄雍陶 / 作者:劉得仁 |
圓明寒魄上,天地一光中。
臨水通宵坐,知君此興同。
華凝衣有露,靜極樹無(wú)風(fēng)。
若向湘江見(jiàn),湘江徹底空。
|
|
對(duì)月寄雍陶解釋: 詩(shī)詞:《對(duì)月寄雍陶》
圓明寒魄上,天地一光中。
臨水通宵坐,知君此興同。
華凝衣有露,靜極樹無(wú)風(fēng)。
若向湘江見(jiàn),湘江徹底空。
中文譯文:
月亮的寒冷光芒從圓明上升,照亮了整個(gè)天地。
我靠著水邊通宵坐著,知道你也有同樣的心情。
華美的衣裳上結(jié)滿了露水,靜謐到了極致,樹木間沒(méi)有一絲風(fēng)。
如果你站在湘江旁邊,湘江會(huì)顯得無(wú)比幽靜。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)以寫景寄情的形式表達(dá)了對(duì)遠(yuǎn)方朋友的思念之情。描繪了夜晚月亮升起的美麗景象,借此表達(dá)了詩(shī)人對(duì)朋友的思念之情。詩(shī)中通過(guò)描寫華美的衣裳上結(jié)滿露水、靜謐的林間和風(fēng)平浪靜的湘江,營(yíng)造出靜謐寧?kù)o的氛圍。整首詩(shī)意境深遠(yuǎn),情感真摯。表達(dá)了詩(shī)人對(duì)朋友的祝福和思念之情,同時(shí)也使讀者感受到了夜晚的寧?kù)o與美好。 |
|