|
寄樓子山云棲上人 / 作者:劉得仁 |
一室鑿崔嵬,危梯疊蘚苔。
永無(wú)塵事到,時(shí)有至人來(lái)。
澗谷冬深靜,煙嵐日午開(kāi)。
修身知得地,京寺未言回。
|
|
寄樓子山云棲上人解釋?zhuān)?/h2> 《寄樓子山云棲上人》
一室鑿崔嵬,危梯疊蘚苔。
永無(wú)塵事到,時(shí)有至人來(lái)。
澗谷冬深靜,煙嵐日午開(kāi)。
修身知得地,京寺未言回。
中文譯文:向樓子山上的云棲上人寄去
一室鑿出在崔嵬的山石上,危梯上堆滿了青苔。
長(zhǎng)久以來(lái)沒(méi)有任何塵事來(lái)過(guò),偶爾會(huì)有至人前來(lái)。
深秋時(shí)的澗谷寂靜,煙嵐在正午時(shí)散開(kāi)。
修身之人知道何處可得安放,京城的寺廟未有消息歸回。
詩(shī)意:詩(shī)人劉得仁寫(xiě)了一首寄托心愿的詩(shī),向居住在樓子山的云棲上人投去。詩(shī)中描繪了樓子山上的一室鑿崔嵬,山峰上放置了危險(xiǎn)的梯子,而蘚苔堆積在梯子上。這是一個(gè)僻靜的地方,長(zhǎng)時(shí)間沒(méi)有塵事來(lái)過(guò),但偶爾會(huì)有至高無(wú)上的人來(lái)臨。冬天時(shí),峽谷內(nèi)很安靜,白天有煙霧朦朧,隨著中午時(shí)分煙霧散去,展現(xiàn)了美麗的景色。詩(shī)人認(rèn)為修身之人需要尋找一個(gè)合適的地方,在京城的寺廟中修行,但他們還沒(méi)有回來(lái)。
賞析:這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言描繪了一個(gè)幽靜的山間景色和修道者的生活。詩(shī)人通過(guò)描述樓子山上一室鑿崔嵬的情境,表達(dá)了他向云棲上人傳遞心愿的愿望。詩(shī)句中蘊(yùn)含了一種寧?kù)o、純粹的氛圍,通過(guò)描繪澗谷冬時(shí)的靜謐和正午時(shí)的煙云散開(kāi),將讀者帶入了一種寂靜中的寧?kù)o。最后兩句詩(shī)以修身之人對(duì)地點(diǎn)的思考為結(jié)尾,暗示詩(shī)人渴望在修行中找到居住之所。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔、樸素的語(yǔ)言展現(xiàn)了山中的寧?kù)o與美麗,以及詩(shī)人內(nèi)心對(duì)修行之地的向往。 |
|