|
禮部權(quán)侍郎閣老史館張秘監(jiān)閣老有離合酬贈(zèng)…聊繼此章 / 作者:崔邠 |
脈脈羨佳期,月夜吟麗詞。
諫垣則隨步,東觀方承顧。
林雪消艷陽,簡(jiǎn)冊(cè)漏華光。
坐更芝蘭室,千載各芬芳。
節(jié)苦文俱盛,即時(shí)人并命。
翩翻紫霄中,羽翮相輝映。
|
|
禮部權(quán)侍郎閣老史館張秘監(jiān)閣老有離合酬贈(zèng)…聊繼此章解釋: 這首詩詞是崔邠所作,題為《禮部權(quán)侍郎閣老史館張秘監(jiān)閣老有離合酬贈(zèng)…聊繼此章》。以下是對(duì)這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
脈脈羨佳期,月夜吟麗詞。
諫垣則隨步,東觀方承顧。
林雪消艷陽,簡(jiǎn)冊(cè)漏華光。
坐更芝蘭室,千載各芬芳。
節(jié)苦文俱盛,即時(shí)人并命。
翩翻紫霄中,羽翮相輝映。
詩意:
這首詩詞表達(dá)了作者對(duì)友人的離別之情以及對(duì)友人才華和成就的贊賞。詩中描繪了夜晚的景象,以及作者與友人在一起共享文學(xué)和友情的時(shí)光。詩中融入了對(duì)友人職位和功績(jī)的贊譽(yù),表達(dá)了友人所取得的成就和榮耀。
賞析:
這首詩詞以崔邠自己的經(jīng)歷和感受為基礎(chǔ),通過描繪夜晚的景象和與友人的相聚,表達(dá)了離別之情和對(duì)友人的贊賞。詩中運(yùn)用了一些意象和修辭手法,增強(qiáng)了表達(dá)的藝術(shù)感。
首先,詩中使用了“脈脈羨佳期”這一形容詞短語,表達(dá)了作者對(duì)友人美好時(shí)光的羨慕之情。接著,詩人提到了夜晚吟詞,營(yíng)造出一種浪漫的氛圍。
然后,詩中提到了友人的職位和功績(jī),如“諫垣則隨步,東觀方承顧”,這表明友人在政治上有重要的地位和責(zé)任。接下來,詩人描繪了林中積雪消融的景象,與友人的成就相對(duì)應(yīng),彰顯了友人的光輝。
詩的后半部分,描繪了作者和友人坐在裝飾精美的房間里,品味著千年來各自取得的成就。詩人稱贊了友人的節(jié)操和才華,認(rèn)為他的成就與當(dāng)時(shí)的時(shí)代和人們的評(píng)價(jià)是一致的。
最后兩句“翩翻紫霄中,羽翮相輝映”運(yùn)用了比喻和修辭手法,將友人比作飛翔于紫霄之中的羽毛,展現(xiàn)了友人在政治和文化領(lǐng)域的輝煌光芒。
總的來說,這首詩詞通過描繪夜晚的景象和描寫友人的成就,表達(dá)了作者對(duì)友人的離別之情以及對(duì)友人才華的贊賞。同時(shí),詩中運(yùn)用了意象和修辭手法,增加了藝術(shù)感和表達(dá)的深度。 |
|