|
題嘉祥驛 / 作者:盧渥 |
交親榮餞洛城空,秉鉞戎裝上將同。
星使自天丹詔下,雕鞍照地?cái)?shù)程中。
馬嘶靜谷聲偏響,旆映晴山色更紅。
到后定知人易化,滿街棠樹(shù)有遺風(fēng)。
|
|
題嘉祥驛解釋: 中文譯文:《題嘉祥驛》
交好朋友榮幸的洛陽(yáng)城已空蕩,
手持權(quán)杖,身披戰(zhàn)袍的將軍們齊集。
星宿從天降下,玉帝下令,
雕鞍馬兒的腳步在路上回響。
馬嘶聲靜谷中回蕩,旗幟映照著明亮的山色。
當(dāng)我到達(dá)時(shí)才明白人事如夢(mèng)幻,
滿街的櫻花樹(shù)仍然帶著古老的風(fēng)情。
詩(shī)意:這首詩(shī)題寫(xiě)了作者在嘉祥驛集結(jié)軍隊(duì)的景象。詩(shī)中意味著故鄉(xiāng)洛陽(yáng)已經(jīng)變得荒廢,沒(méi)有了昔日的繁華。將軍們一同集結(jié),準(zhǔn)備上戰(zhàn)場(chǎng),受星宿之命,前去執(zhí)行玉帝的旨意。整篇詩(shī)描述了壯麗的景象和軍隊(duì)的壯麗氣勢(shì)。最后兩句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)人事變遷的思考,櫻花樹(shù)的遺風(fēng)象征著時(shí)光的流逝,而人世間的事情如同夢(mèng)幻般短暫。
賞析:這首詩(shī)通過(guò)描繪軍隊(duì)集結(jié)的場(chǎng)景,展示了壯麗的景象和威嚴(yán)的氣勢(shì)。同時(shí),詩(shī)人通過(guò)對(duì)洛陽(yáng)城的描寫(xiě),表達(dá)了對(duì)故鄉(xiāng)變遷的感慨。最后兩句是詩(shī)人關(guān)于時(shí)光流轉(zhuǎn)和人事如夢(mèng)的思考,以櫻花樹(shù)的遺風(fēng)作為象征。整首詩(shī)既有壯麗的場(chǎng)景描繪,又有深刻的哲理思考,展示了詩(shī)人的才華和情感。 |
|