|
|
比玉人應(yīng)重,為芻物自輕。
向風(fēng)傾弱葉,裛露示纖莖。
蒨練宜春景,芊綿對(duì)雨情。
每慚蘋(píng)藻用,多謝vK蘭榮。
孺子才雖遠(yuǎn),公孫策未行。
諮詢?nèi)绮粭墸K冀及微生。
|
- 當(dāng)前是第一首
- 返回百科
- 當(dāng)前是最后一首
|
賦得生芻一束解釋: 《賦得生芻一束》是一首唐代詩(shī)詞,作者是于結(jié)。以下是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
生芻一束比玉人應(yīng)重,
一束芻草應(yīng)該比美玉的人更重要,
為芻物自輕向風(fēng)傾弱葉,
但是芻草自卑地向風(fēng)中低垂瘦弱的葉子,
裛露示纖莖展露出纖弱的莖。
蒨練宜春景,
這些脆弱的莖葉適應(yīng)了春天的景色,
芊綿對(duì)雨情。
柔軟的芻草與雨水有一種特殊的關(guān)系。
每慚蘋(píng)藻用,
每次我都羞愧于使用華麗的飾物,
多謝vK蘭榮。
感謝蘭花的榮耀,
孺子才雖遠(yuǎn),
盡管有才華的年輕人遠(yuǎn)在他鄉(xiāng),
公孫策未行。
公孫策尚未展現(xiàn)自己的才華。
諮詢?nèi)绮粭墸?br/> 如果你不嫌棄我尋求你的意見(jiàn),
終冀及微生。
我最終希望能夠達(dá)到像微生草一樣的境地。
這首詩(shī)詞以生芻一束為主題,通過(guò)對(duì)芻草的描寫(xiě),表達(dá)了一種謙卑自輕的情感態(tài)度。作者將美玉人與普通的芻草進(jìn)行對(duì)比,認(rèn)為芻草雖然微不足道,但也有它自己的價(jià)值和意義。芻草向風(fēng)傾斜,莖葉纖弱,卻能適應(yīng)春天的景色,與雨水有一種柔軟而特殊的關(guān)系。作者在使用華麗的飾物時(shí)感到愧疚,同時(shí)表達(dá)了對(duì)才華橫溢的年輕人的羨慕和期待。最后,作者希望能夠得到對(duì)方的指導(dǎo)和幫助,以達(dá)到像微生草一樣的境地,即在謙虛中追求進(jìn)步。
這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)芻草的描寫(xiě),抒發(fā)了作者的情感和思考,同時(shí)反映了唐代文人的一種謙虛、自省的精神風(fēng)貌。詩(shī)中的意象清新自然,表達(dá)了作者對(duì)謙遜和自我反省的推崇,以及對(duì)才華橫溢的年輕人的贊賞和期待。同時(shí),通過(guò)芻草與美玉人的對(duì)比,詩(shī)人也在暗示人們應(yīng)該從平凡中尋求價(jià)值,不要輕視微小的存在。整首詩(shī)抒發(fā)了一種平凡而珍貴的情感,引發(fā)人們對(duì)于自我價(jià)值和追求的思考。 |
|