|
喜裴濤使君攜詩(shī)見(jiàn)訪,醉中戲贈(zèng) / 作者:白居易 |
忽聞扣戶(hù)醉吟聲,不覺(jué)停杯倒屣迎。
共放詩(shī)狂同酒癖,與君別是一親情。
|
|
喜裴濤使君攜詩(shī)見(jiàn)訪,醉中戲贈(zèng)解釋?zhuān)?/h2>
喜裴濤使君攜詩(shī)見(jiàn)訪,醉中戲贈(zèng)
紛聽(tīng)?wèi)艨劬瓢V歌,我不覺(jué)酒杯停住,向門(mén)迎去。敞開(kāi)房門(mén),迎接你駕著酒興而來(lái)。我們都是放縱自己的詩(shī)狂與酒癡,我們之間有著親密的情誼。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了作者與裴濤的親密友誼,以及他們共同熱愛(ài)詩(shī)歌和酒的激情。作者聽(tīng)到裴濤在門(mén)外酒醉吟唱時(shí),欣喜地停下了手中的酒杯,并迎接他的到來(lái)。他們都是對(duì)詩(shī)歌和酒情有獨(dú)鐘的人,通過(guò)這種共同的愛(ài)好,他們建立了深厚的友誼和親密的關(guān)系。
賞析:
這首詩(shī)以輕松愉快的筆調(diào)展現(xiàn)了作者與裴濤的友誼,也展示了他們對(duì)詩(shī)歌和酒的熱愛(ài)。通過(guò)描繪作者聽(tīng)到裴濤酒醉吟唱的場(chǎng)景,詩(shī)人展示了自己對(duì)裴濤的熱切期盼和喜愛(ài)之情。整首詩(shī)表達(dá)了作者對(duì)裴濤的友誼和理解,以及對(duì)共同的愛(ài)好的認(rèn)同和贊賞。詩(shī)歌通過(guò)輕松、活潑的語(yǔ)言和情感,展現(xiàn)了友誼和愛(ài)好的美好之處,給人以愉悅和輕松的感受。
|
|