|
漢宮春(秘書弟家賞紅梅) / 作者:劉克莊 |
青女初晴,向丑梢枯干,幻出妍姿。
休煩苑吏翦彩,別有神司。
東皇太乙,敕瑤姬、淡傅胭脂。
還似得、華清湯暖,薄綃半卸冰肌。
應(yīng)笑楚宮癡絕,略施朱則個(gè),便妒蛾眉。
唐人更無(wú)籍在,浪比紅兒。
祥云難聚,且丁寧、鐵笛輕吹。
拼醉倒,花間一霎,莫教絳雪離披。
|
|
漢宮春(秘書弟家賞紅梅)解釋: 《漢宮春(秘書弟家賞紅梅)》是宋代劉克莊創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。下面是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
青女初晴,向丑梢枯干,幻出妍姿。
春天剛剛放晴,一位年輕的女子站在干枯的梢上,卻展現(xiàn)出美麗的姿態(tài)。
休煩苑吏翦彩,別有神司。
不要再讓宮廷的仆役修剪花草,它們有著自己的神奇力量。
東皇太乙,敕瑤姬、淡傅胭脂。
東皇太乙這位神明,命令瑤姬和淡傅放下胭脂。
還似得、華清湯暖,薄綃半卸冰肌。
仿佛享受到了華清湯的溫暖,薄綃衣裳下半露出冰涼的肌膚。
應(yīng)笑楚宮癡絕,略施朱則個(gè),便妒蛾眉。
應(yīng)該嘲笑楚宮的人迷戀得無(wú)法自拔,只要稍稍施展粉黛,就會(huì)令人嫉妒眉毛。
唐人更無(wú)籍在,浪比紅兒。
唐朝的文人再也沒(méi)有籍在這里,像紅梅一樣自由自在。
祥云難聚,且丁寧、鐵笛輕吹。
祥云很難聚集,暫且安靜地吹響鐵笛。
拼醉倒,花間一霎,莫教絳雪離披。
大家一起喝醉后倒下,片刻之間,不要讓絳雪紛紛離披。
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)春日里的景象,以紅梅為主題,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)紅梅美麗形態(tài)的贊美和對(duì)自然之美的贊嘆。詩(shī)中通過(guò)描寫不同的場(chǎng)景和形象,展示了紅梅的妍姿和神奇力量,以及人們對(duì)它的喜愛和追求。詩(shī)人通過(guò)對(duì)紅梅的描繪,抒發(fā)了自己對(duì)自然美的向往和對(duì)人生的思考。整首詩(shī)詞以優(yōu)美的語(yǔ)言和形象的描繪,展示了詩(shī)人的才華和對(duì)美的追求。 |
|