|
烏石山 / 作者:劉克莊 |
客子家山亦此峰,可堪投宿聽疏鐘。
旋沽村酒開霜柿,欲訪禪扉隔暮松。
鄉(xiāng)信寫成無(wú)便寄,寒衣著綻倩人縫。
遠(yuǎn)來只為營(yíng)瓜圃,不是貪渠萬(wàn)戶封。
|
|
烏石山解釋: 《烏石山》是宋代劉克莊創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。下面是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
客子家山亦此峰,
可堪投宿聽疏鐘。
旋沽村酒開霜柿,
欲訪禪扉隔暮松。
鄉(xiāng)信寫成無(wú)便寄,
寒衣著綻倩人縫。
遠(yuǎn)來只為營(yíng)瓜圃,
不是貪渠萬(wàn)戶封。
中文譯文:
客人,你家的山也是這座山峰,
適合投宿,聆聽遠(yuǎn)處悠揚(yáng)的鐘聲。
轉(zhuǎn)身沿途買村里的酒,開啟霜柿,
想要訪問禪門,卻隔著夜幕中的松林。
鄉(xiāng)信寫好了卻無(wú)法寄出,
寒冷的衣袖上露出了美人的縫隙。
遠(yuǎn)道而來,只是為了經(jīng)營(yíng)瓜圃,
并不是為了貪求灌溉渠道的萬(wàn)戶封賞。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)客人登上烏石山,欣賞山景的情景。詩(shī)人以客人的視角,描繪了山峰的壯麗景色,表達(dá)了對(duì)山間的寧?kù)o和鐘聲的喜愛。他還描寫了客人在鄉(xiāng)間購(gòu)買村民釀的酒和霜柿,展示了田園生活的情趣。
詩(shī)中有意遺落了一封信,表達(dá)了無(wú)法聯(lián)絡(luò)家鄉(xiāng)和親友的遺憾之情。寒衣上露出的縫隙則意味著溫暖的人的存在,給人以溫馨的暗示。
最后兩句表達(dá)了詩(shī)人遠(yuǎn)離家鄉(xiāng),只是為了務(wù)農(nóng)經(jīng)營(yíng)的決心和不為名利所動(dòng)的態(tài)度。他并不追逐權(quán)勢(shì)和地位,只是希望安享平淡的生活。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言,描繪了山水田園的美景和詩(shī)人的情感。通過山峰、鐘聲、村酒、禪門等元素的描寫,將讀者帶入一個(gè)寧?kù)o、恬淡的鄉(xiāng)村世界,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)自然的熱愛和對(duì)簡(jiǎn)樸生活的向往。 |
|