|
處士妻十首 / 作者:劉克莊 |
夫出隨羔雁,妻憂往不還。
別詩(shī)真善謔,帝笑放歸山。
|
|
處士妻十首解釋: 《處士妻十首》是一首由劉克莊創(chuàng)作的詩(shī)詞,朝代為宋代。這首詩(shī)詞描述了一個(gè)處士的妻子,她的丈夫經(jīng)常外出,而她擔(dān)心他再也不會(huì)回來(lái)。詩(shī)詞中還提到了一首別詩(shī),以及帝王聽(tīng)后的笑聲和放歸山的情節(jié)。
這首詩(shī)的中文譯文如下:
夫出隨羔雁,
妻憂往不還。
別詩(shī)真善謔,
帝笑放歸山。
這首詩(shī)詞的詩(shī)意是表達(dá)了處士的妻子對(duì)丈夫長(zhǎng)時(shí)間離家的憂慮和不安。她擔(dān)心丈夫像隨飛翔的候鳥(niǎo)一樣,離開(kāi)了就再也不會(huì)回來(lái)。詩(shī)中還提到了一首別詩(shī),這首別詩(shī)可能是妻子寫(xiě)給丈夫的,其中包含了對(duì)丈夫的真實(shí)感受和一些幽默調(diào)侃。最后兩句描述了帝王聽(tīng)到這首別詩(shī)后的笑聲,并表示允許丈夫回家過(guò)山。
這首詩(shī)詞的賞析可以從以下幾個(gè)方面來(lái)進(jìn)行解讀:
1.家庭與職責(zé):詩(shī)中妻子對(duì)丈夫的擔(dān)憂和憂慮展現(xiàn)了家庭成員之間的情感聯(lián)系。她關(guān)心丈夫的安危,并期待他能夠回到家中。與此同時(shí),丈夫作為一個(gè)處士,有著他的職責(zé)和使命,需要離家奔波。這種家庭與職責(zé)之間的張力在詩(shī)中得到了體現(xiàn)。
2.別詩(shī)的含義:別詩(shī)在中國(guó)文學(xué)中常常用來(lái)表達(dá)離別的情感和寄托思念之情。詩(shī)中提到的別詩(shī)可能是妻子寫(xiě)給丈夫的,其中既包含了對(duì)丈夫的擔(dān)憂和不舍,也融入了一些幽默和調(diào)侃。這種通過(guò)詩(shī)歌來(lái)表達(dá)內(nèi)心感受的方式,展示了文人士人的風(fēng)雅情懷。
3.帝王的態(tài)度:詩(shī)中描述了帝王聽(tīng)到別詩(shī)后的笑聲,并表示允許丈夫回家過(guò)山。這一情節(jié)暗示了帝王對(duì)文人士人的寬容和理解。帝王的態(tài)度象征著社會(huì)對(duì)于文人離家奔波的包容和支持,也可以理解為對(duì)文人情感表達(dá)的贊賞。
總體而言,這首詩(shī)詞通過(guò)描繪一個(gè)處士妻子的擔(dān)憂和家庭職責(zé)的沖突,以及別詩(shī)和帝王的情節(jié),展現(xiàn)了家庭、情感和社會(huì)的復(fù)雜關(guān)系。同時(shí),通過(guò)詩(shī)歌的形式表達(dá)了作者對(duì)于這種關(guān)系的思考和感悟。 |
|