|
丙辰元日 / 作者:劉克莊 |
免騎朝馬趁南衙,五見空村換歲華。
旋遣廚人挑薺菜,虛勞座客頌椒花。
不施郁壘鈞編戶,雖飲屠蘇殿一家。
二十宦游今七十,于身何損復(fù)何加。
|
|
丙辰元日解釋: 《丙辰元日》是宋代劉克莊的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
中文譯文:
免騎朝馬趁南衙,
五見空村換歲華。
旋遣廚人挑薺菜,
虛勞座客頌椒花。
不施郁壘鈞編戶,
雖飲屠蘇殿一家。
二十宦游今七十,
于身何損復(fù)何加。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了作者劉克莊在丙辰元日(農(nóng)歷新年的第一個(gè)節(jié)氣)的生活情景和感慨。詩(shī)人放下官職,不再騎馬去朝廷,而是趁著新年的節(jié)日,到南衙(地方政府)巡視。然而,在路途中,他卻看到了許多荒涼的空村,這使他對(duì)歲月的流轉(zhuǎn)產(chǎn)生了感慨和思考。回到家中,詩(shī)人命廚人采摘了一些薺菜,卻覺得這樣做只是虛耗了座上客人的時(shí)間,沒有給他們帶來(lái)實(shí)際的快樂。詩(shī)人也提到了自己并沒有修建高墻大院,雖然能夠享受屠蘇酒,但他認(rèn)為這并不能給他的生活帶來(lái)任何損失或增加。最后,詩(shī)人表達(dá)了自己已經(jīng)年過七旬,回顧一生,他對(duì)于生活的得失已經(jīng)看得很淡,無(wú)論是過去還是現(xiàn)在,都沒有給他帶來(lái)太多的損失或增添。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)于歲月流轉(zhuǎn)的感慨和對(duì)于生活的淡泊態(tài)度。詩(shī)中的描寫細(xì)膩而生動(dòng),通過對(duì)于朝馬、空村、薺菜、座客、椒花等形象的刻畫,傳達(dá)了詩(shī)人對(duì)于時(shí)光流逝和生活的思考。詩(shī)人通過對(duì)于自己的生活狀態(tài)的描繪,表達(dá)了一種豁達(dá)和淡泊的心態(tài),不為世俗的成敗所困擾,對(duì)于歲月的流轉(zhuǎn)和生活的變遷持有一種超然的態(tài)度。
這首詩(shī)詞中運(yùn)用了一些富有意象的描寫,例如免騎朝馬、五見空村、挑薺菜、頌椒花等,這些形象的運(yùn)用使得詩(shī)詞更加生動(dòng)有趣,同時(shí)也增加了讀者的想象空間。詩(shī)人通過對(duì)于歲月和生活的思考,表達(dá)了一種淡泊寧?kù)o的心情,這種心境也與宋代文人的特點(diǎn)相符合。整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言傳遞了作者的思考和情感,給人留下了一種深深的印象。
總而言之,《丙辰元日》這首詩(shī)詞通過對(duì)于生活細(xì)節(jié)的描繪,表達(dá)了作者對(duì)于歲月流轉(zhuǎn)和生活的感慨,展現(xiàn)了一種淡泊寧?kù)o的心態(tài)。這首詩(shī)詞以其簡(jiǎn)練的語(yǔ)言和深入的思考,給人留下了深刻的印象,同時(shí)也體現(xiàn)了宋代文人的審美追求和心境特點(diǎn)。 |
|