|
挽林進(jìn)士 / 作者:劉克莊 |
一門皆擢第,君獨(dú)老儒冠。
試卷年年納,經(jīng)書日日看。
文為前輩賞,命合主司難。
遙想泉臺恨,銘旌未寫官。
|
|
挽林進(jìn)士解釋: 《挽林進(jìn)士》是一首宋代的詩詞,作者是劉克莊。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
一門皆擢第,君獨(dú)老儒冠。
試卷年年納,經(jīng)書日日看。
文為前輩賞,命合主司難。
遙想泉臺恨,銘旌未寫官。
詩意:
這首詩詞描述了一個進(jìn)士考取成功后未能官拜的悲憤之情。詩人通過描繪自己的遭遇,表達(dá)了對官場腐敗和功名利祿的不滿,同時表達(dá)了對前輩賞識和自身價值的肯定。
賞析:
這首詩詞以明確而簡練的語言展現(xiàn)了作者內(nèi)心的情感和思考。以下是對每個句子的詳細(xì)解析:
一門皆擢第,君獨(dú)老儒冠。
這兩句意味著作者的同門諸人皆考取功名,而作者卻仍然身居老儒冠(指晚年仍未獲得官職),突顯了作者的孤獨(dú)和失意。
試卷年年納,經(jīng)書日日看。
這兩句描述了作者苦讀試卷和經(jīng)書的情景,表明他一直在努力提升自己的學(xué)識和能力,但卻未能得到應(yīng)有的回報。
文為前輩賞,命合主司難。
這兩句表達(dá)了作者對前輩賞識的感激之情,認(rèn)為自己的文才得到了前輩的賞識,但是由于官場的腐敗和不公,命運(yùn)的安排卻并不順利。
遙想泉臺恨,銘旌未寫官。
這兩句表達(dá)了作者對未能在泉臺(指進(jìn)士科考試)上取得成功的遺憾,他的名字還未被銘刻在官方的旌表上,也就是未能擔(dān)任官職。
整首詩詞通過對作者個人遭遇的描寫,凸顯了作者對功名利祿的追求,同時也傳達(dá)了對官場腐敗和不公的不滿。詩人的內(nèi)心情感和對前輩賞識的感激在其中交織,使得這首詩詞具有較強(qiáng)的個人情感和社會意味。 |
|