“留滯荷戈人,艱難去鄉(xiāng)客”是出自《劉基》創(chuàng)作的“旅興(四十首)”,總共“6”句,當前“留滯荷戈人,艱難去鄉(xiāng)客”是出自第5句。
“留滯荷戈人,艱難去鄉(xiāng)客”解釋: 您引用的詩句出自明代文學家劉基(字伯溫)的古詩集《旅興》中的第四十首。這句詩的直譯是: 停留滯留著荷戈的人們, 他們艱難地離開家鄉(xiāng)的客人。 在創(chuàng)作背景方面,劉基生活在明朝初期,這首詩可能是他在戰(zhàn)亂中,或者因政事繁忙而與故鄉(xiāng)親友分離時所寫。反映了他對普通百姓生活的關注和對家鄉(xiāng)、親人的深深懷念。 對這句話的評價,我認為它具有較強的時代感和情感內蘊。詩人用“荷戈人”代表戰(zhàn)亂中的人民,他們的艱難去鄉(xiāng)既體現(xiàn)了生活的艱辛,又飽含了在外飄泊的無奈。這種對生活深層關懷的表達方式,使得這句詩具有很高的藝術價值和思想深度。
查看完整“留滯荷戈人,艱難去鄉(xiāng)客”相關詩詞以及介紹... >>
上一句:留滯荷戈人,艱難去鄉(xiāng)客 的上一句
下一句:留滯荷戈人,艱難去鄉(xiāng)客 的下一句
|