“我每夜啼君怨別,玉徽琴里忝同聲”是出自《白居易》創(chuàng)作的“池鶴八絕句·烏贈(zèng)鶴”,總共“2”句,當(dāng)前“我每夜啼君怨別,玉徽琴里忝同聲”是出自第2句。
“我每夜啼君怨別,玉徽琴里忝同聲”解釋?zhuān)?br/> 您的問(wèn)題引用的是唐代詩(shī)人白居易的一首詩(shī),名為《池鶴八絕句·烏贈(zèng)鶴》。這首詩(shī)的原文較長(zhǎng),這里為您簡(jiǎn)單解釋?zhuān)?br /> “我每夜啼君怨別”——詩(shī)中的主體(鶴或?yàn)酰┰谝雇戆Q,似乎是在訴說(shuō)與另一方分離的痛苦。 “玉徽琴里忝同聲”——這里的“玉徽琴”,可能是指一種樂(lè)器或者音樂(lè)的象征。而“忝同聲”則是謙虛的說(shuō)法,表示即使自己是哀鳴的一部分,也覺(jué)得這種情感不配。 創(chuàng)作背景及感想:白居易生活在唐朝前期,他的詩(shī)多反映了社會(huì)現(xiàn)實(shí)和個(gè)人情感。這首詩(shī)借鶴或?yàn)醣磉_(dá)離別之苦和對(duì)和諧生活的向往。 評(píng)價(jià):這句話富有詩(shī)意,以鶴的夜晚哀鳴來(lái)象征人的離別之痛,同時(shí)也寓言了期待團(tuán)聚的愿望。這正是白居易詩(shī)歌藝術(shù)魅力的一部分。
查看完整“我每夜啼君怨別,玉徽琴里忝同聲”相關(guān)詩(shī)詞以及介紹... >>
上一句:我每夜啼君怨別,玉徽琴里忝同聲 的上一句
下一句:當(dāng)前就是最后一句,沒(méi)有下一句了
|