|
寄夔漕王中甫 / 作者:劉克莊 |
舊歲書(shū)猶至漢陽(yáng),新年夢(mèng)已隔瞿唐。
西人久苦供軍費(fèi),南士專營(yíng)出峽裝。
塵暗三邊途尚梗,身游萬(wàn)里鬢應(yīng)蒼。
蜀山聞?wù)f多仙者,試為余求辟谷方。
|
|
寄夔漕王中甫解釋: 《寄夔漕王中甫》是宋代劉克莊的一首詩(shī),下面是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
去年書(shū)信仍寄漢陽(yáng),
新年夢(mèng)境已隔瞿唐。
西方的人們長(zhǎng)期辛苦供養(yǎng)軍費(fèi),
南方的士人專心營(yíng)造出峽裝。
塵土彌漫在三邊的道路上,
身在萬(wàn)里之外,鬢發(fā)應(yīng)當(dāng)已然蒼白。
聽(tīng)說(shuō)蜀山多仙者,
請(qǐng)你代我去尋求辟谷之法。
詩(shī)意:
這首詩(shī)是劉克莊寄給他的朋友夔漕王中甫的一封信。詩(shī)人在詩(shī)中表達(dá)了對(duì)友人的思念之情,同時(shí)也描繪了自己所處的環(huán)境和心境。詩(shī)人通過(guò)描述去年的書(shū)信仍然送到漢陽(yáng),而新年的夢(mèng)境已經(jīng)隔離了瞿唐(瞿塘),來(lái)表達(dá)時(shí)間的流轉(zhuǎn)和友人的遠(yuǎn)離。詩(shī)中還提到了西方人長(zhǎng)期辛苦供養(yǎng)軍費(fèi),南方的士人專心營(yíng)造出峽裝,這可以理解為對(duì)時(shí)局的關(guān)注和社會(huì)變遷的描繪。最后,詩(shī)人聽(tīng)說(shuō)蜀山有很多仙人,希望朋友能代他去蜀山尋求辟谷(長(zhǎng)生不老之法)。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言表達(dá)了詩(shī)人的情感和對(duì)時(shí)事的觸動(dòng)。通過(guò)對(duì)時(shí)間的對(duì)比,表達(dá)了友人離別的感傷和對(duì)友情的思念之情。詩(shī)人還通過(guò)對(duì)西方人和南方士人的描繪,映射出社會(huì)的變遷和時(shí)局的動(dòng)蕩,反映了當(dāng)時(shí)的社會(huì)背景。最后,詩(shī)人以蜀山仙人為象征,寄托了自己對(duì)長(zhǎng)生不老、追求理想的向往之情。整首詩(shī)意蘊(yùn)含深遠(yuǎn),既有個(gè)人情感的抒發(fā),又有對(duì)社會(huì)現(xiàn)象的觸動(dòng),展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)世界的關(guān)注和思考,具有一定的思想性和感染力。 |
|