|
用前韻作雪詩(shī)留景文 / 作者:蘇軾 |
萬(wàn)松嶺上黃千葉,載酒年年踏松雪。
劉郎去后誰(shuí)復(fù)來(lái),花下有人心斷絕。
東齋夜坐搜雪句,兩手龜坼霜須折。
無(wú)情豈亦畏嘲弄,穿簾入戶吹燈滅。
紛紛兒女爭(zhēng)所似,碧海長(zhǎng)鯨君未掣。
朝來(lái)云漢接天流,顧我小詩(shī)如點(diǎn)纈。
歐陽(yáng)趙陳在戶外,急掃中庭鋪木屑。
交游雖似雪柏堅(jiān),聚散行作風(fēng)花瞥。
晴光融作一尺泥,歸有何事真無(wú)說(shuō)。
泥干路穩(wěn)放君去,莫倚馬蹄如踣鐵。
|
|
用前韻作雪詩(shī)留景文解釋:
《用前韻作雪詩(shī)留景文》是蘇軾在宋代創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
萬(wàn)松嶺上黃千葉,
載酒年年踏松雪。
劉郎去后誰(shuí)復(fù)來(lái),
花下有人心斷絕。
東齋夜坐搜雪句,
兩手龜坼霜須折。
無(wú)情豈亦畏嘲弄,
穿簾入戶吹燈滅。
紛紛兒女爭(zhēng)所似,
碧海長(zhǎng)鯨君未掣。
朝來(lái)云漢接天流,
顧我小詩(shī)如點(diǎn)纈。
歐陽(yáng)趙陳在戶外,
急掃中庭鋪木屑。
交游雖似雪柏堅(jiān),
聚散行作風(fēng)花瞥。
晴光融作一尺泥,
歸有何事真無(wú)說(shuō)。
泥干路穩(wěn)放君去,
莫倚馬蹄如踣鐵。
詩(shī)詞中文譯文:
在萬(wàn)松嶺上,黃色的千葉紛飛,
每年都踏著松雪載酒。
劉郎離去后,再無(wú)他人歸來(lái),
花下有人心已斷絕。
夜晚,我坐在東齋里搜尋雪句,
兩手凍裂,霜須折斷。
無(wú)情之人豈能畏懼嘲笑,
穿簾而入,吹滅了燈。
紛紛兒女爭(zhēng)相模仿別人,
如長(zhǎng)鯨在碧海中未能掣動(dòng)。
朝來(lái)云漢連成一片流動(dòng),
而我這小小的詩(shī),如點(diǎn)纈一般微不足道。
歐陽(yáng)、趙、陳等人在屋外,
匆忙地掃中庭,鋪滿木屑。
交游雖然堅(jiān)如雪柏,
聚散之間,如風(fēng)花一樣閃爍。
晴朗的陽(yáng)光融化成一尺泥,
回家有何事情真的無(wú)法言說(shuō)。
泥干了,路變得平穩(wěn),放心離去,
不要依賴馬蹄聲像鐵一般堅(jiān)硬。
詩(shī)意和賞析:
《用前韻作雪詩(shī)留景文》以雪景為背景,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)歲月流轉(zhuǎn)和人事變遷的感慨之情。詩(shī)中描繪了萬(wàn)松嶺上的黃葉飄雪,以及詩(shī)人每年都在松雪中品酒的情景。劉郎離去后,再也沒(méi)有人能回來(lái),花下的人心已經(jīng)斷絕,表達(dá)了離別和失落之情。
詩(shī)人在東齋夜晚坐著,搜尋雪句,但凍得雙手龜裂,霜須也折斷了,表現(xiàn)了他對(duì)創(chuàng)作的堅(jiān)持和付出。他并不畏懼無(wú)情之人的嘲弄,甚至穿過(guò)窗簾進(jìn)入別人的屋內(nèi),吹滅他們的燈,顯示出他對(duì)批評(píng)和質(zhì)疑的態(tài)度。
詩(shī)中提到紛紛兒女爭(zhēng)相模仿別人,比喻人們爭(zhēng)相追隨潮流,但真正有獨(dú)特個(gè)性的人卻很少能夠脫穎而出,就像碧海中的長(zhǎng)鯨無(wú)法掣動(dòng)一樣。詩(shī)人將這種情況與自己的小詩(shī)相對(duì)比,認(rèn)為自己的詩(shī)作微不足道,如點(diǎn)纈一般微小。
接下來(lái),詩(shī)人提到了歐陽(yáng)、趙、陳等人在屋外忙著清掃中庭,鋪滿木屑。雖然他們的交往看似堅(jiān)固如雪柏,但在聚散之間卻如風(fēng)花般瞬息即逝,暗示了人際關(guān)系的脆弱和變化無(wú)常。
最后兩句以晴朗的陽(yáng)光融化成泥的景象來(lái)暗示歸家的平穩(wěn),但也表達(dá)了詩(shī)人對(duì)歸家后的事情無(wú)法言說(shuō)的感嘆。泥干了,路變得穩(wěn)定,詩(shī)人告誡自己不要依賴馬蹄聲像鐵一般的堅(jiān)硬,顯示出他對(duì)現(xiàn)實(shí)世界的冷靜觀察和對(duì)堅(jiān)持自我的態(tài)度。
整首詩(shī)以雪景為線索,通過(guò)描繪雪景和人物行動(dòng),表達(dá)了詩(shī)人對(duì)離別、變遷、虛妄和自我堅(jiān)持的思考和感慨。同時(shí),詩(shī)中運(yùn)用了對(duì)比和象征等修辭手法,以及韻律和節(jié)奏的處理,使詩(shī)詞更加生動(dòng)有力。
|
|