|
哭容倅舅氏二首 / 作者:劉克莊 |
尚記陪言笑,如今叫不應(yīng)。
兒分身后俸,僧上殯前燈。
宅有遺基在,田無一畝增。
問天何至此,在日以廉稱。
|
|
哭容倅舅氏二首解釋: 《哭容倅舅氏二首》是宋代詩人劉克莊的作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
尚記陪言笑,如今叫不應(yīng)。
兒分身后俸,僧上殯前燈。
宅有遺基在,田無一畝增。
問天何至此,在日以廉稱。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人劉克莊對(duì)舅舅去世的悼念之情。詩人回憶起過去與舅舅一起歡笑的時(shí)光,但如今舅舅已經(jīng)不在了,再也聽不到他的呼喚。詩人感嘆自己成家后,舅舅的俸祿被分給了別人,而僧人在舅舅喪禮前點(diǎn)起了殯燈。詩人提到家宅仍在,但田地卻沒有增加一畝。詩人不禁問天為什么會(huì)有這樣的變故,他自己卻一直以廉潔自持。
賞析:
這首詩詞通過對(duì)舅舅去世的描繪,抒發(fā)了詩人對(duì)親人離世的悲痛之情。詩人通過對(duì)舅舅生前和死后的對(duì)比,表達(dá)了對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和命運(yùn)無常的思考和感慨。詩中的"尚記陪言笑,如今叫不應(yīng)"一句,展現(xiàn)了詩人對(duì)舅舅過去親密相處的回憶,以及對(duì)舅舅離去后的失落和惋惜之情。"兒分身后俸,僧上殯前燈"則揭示了現(xiàn)實(shí)生活中親情的破碎和喪葬習(xí)俗的冷漠。最后兩句"宅有遺基在,田無一畝增。問天何至此,在日以廉稱"表達(dá)了詩人對(duì)家境的不如意和對(duì)命運(yùn)的質(zhì)疑,同時(shí)也表明了詩人對(duì)自己一貫以廉潔自持的堅(jiān)守和自嘲。整首詩以簡(jiǎn)潔凝練的語言,展現(xiàn)了詩人對(duì)親情、生活和命運(yùn)的深思與感慨,讓人感受到了宋代士人的清貧和對(duì)家庭的情感關(guān)懷。 |
|