|
懷曾景建二首 / 作者:劉克莊 |
曾有舂陵逐客篇,流傳哀動(dòng)紫陽(yáng)仙。
安知太白長(zhǎng)流處,亦在重華野葬邊。
碎板一如坡貶日,蓋棺不見檜薨年。
誰(shuí)云老眼枯無(wú)涕,聞?wù)f臨川即泫然。
|
|
懷曾景建二首解釋: 《懷曾景建二首》是劉克莊創(chuàng)作的一首詩(shī)詞,下面是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
中文譯文:
曾有舂陵逐客篇,
流傳哀動(dòng)紫陽(yáng)仙。
安知太白長(zhǎng)流處,
亦在重華野葬邊。
碎板一如坡貶日,
蓋棺不見檜薨年。
誰(shuí)云老眼枯無(wú)涕,
聞?wù)f臨川即泫然。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了對(duì)曾景建的思念之情。曾景建是劉克莊的友人,他曾經(jīng)寫過(guò)一篇名為《舂陵逐客篇》的文章,流傳開來(lái)后引起了人們的感傷和思念。詩(shī)人表示自己無(wú)法確定太白(指杜牧)的去世地點(diǎn),但可能就在重華(地名)野葬的旁邊。詩(shī)中還提到了碎板和蓋棺,暗示著逝去的歲月和離別之痛。最后兩句表達(dá)了詩(shī)人聽說(shuō)曾景建去世后,自己老去的眼睛也不禁流下了眼淚。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)友人曾景建的懷念,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)逝去歲月和友情的思念之情。詩(shī)中描繪了曾景建寫作的《舂陵逐客篇》流傳后引起的感動(dòng)與哀傷,體現(xiàn)了文人之間對(duì)才情和友誼的珍視。詩(shī)人雖然無(wú)法確定太白(杜牧)的去世地點(diǎn),但在詩(shī)中將其與重華野葬聯(lián)系起來(lái),暗示著友人的離世和歲月的流逝。碎板和蓋棺的描繪,使人感受到時(shí)間的無(wú)情和離別的痛楚。最后兩句表達(dá)了詩(shī)人聽說(shuō)曾景建去世后,自己也不禁流下了眼淚,表現(xiàn)出對(duì)友人的深深懷念之情。整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言表達(dá)了濃郁的離別之情,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)友情和歲月流轉(zhuǎn)的感慨和思考。 |
|