|
學(xué)進(jìn)士作大方無(wú)隅二首 / 作者:劉克莊 |
舉世游方內(nèi),規(guī)規(guī)臆見拘。
惟其全體大,所以四隅無(wú)。
矩絜豈能盡,軌同安有殊。
其崖誰(shuí)見者,何岸可登乎。
固異管窺智,寧如斗絕區(qū)。
彼哉露圭角,毋乃小人儒。
|
|
學(xué)進(jìn)士作大方無(wú)隅二首解釋: 《學(xué)進(jìn)士作大方無(wú)隅二首》是一首宋代詩(shī)詞,作者是劉克莊。下面是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
《學(xué)進(jìn)士作大方無(wú)隅二首》
舉世游方內(nèi),規(guī)規(guī)臆見拘。
惟其全體大,所以四隅無(wú)。
矩繼豈能盡,軌同安有殊。
其崖誰(shuí)見者,何岸可登乎。
固異管窺智,寧如斗絕區(qū)。
彼哉露圭角,毋乃小人儒。
譯文:
在世間四處游方之中,思維被狹窄的觀念所限制。
只有以整體的大義為準(zhǔn)則,才能摒棄狹隘之見。
規(guī)矩規(guī)范豈能完全窮盡,軌道相同又怎能有所區(qū)別。
那個(gè)高崖上的人,有誰(shuí)能看到呢?又有哪個(gè)岸可以登上呢。
固然是異于一般人的見識(shí),卻不如斗室中的卓越。
那些顯露出來(lái)的圭角,不要成為狹隘之徒。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞表達(dá)了作者對(duì)狹隘之見和小人儒學(xué)的批判,以及對(duì)寬廣智慧和博大胸懷的追求。
詩(shī)的前兩句描述了世間人的思維常常受到狹隘的觀念和局限性的束縛,無(wú)法超越自身的立場(chǎng)和經(jīng)驗(yàn)。作者認(rèn)為只有從整體的大義出發(fā),摒棄狹隘的個(gè)人見解,才能真正超越四面八方的限制,達(dá)到寬廣無(wú)隅的境界。
接下來(lái)的兩句中,作者提到規(guī)矩和軌道,暗喻傳統(tǒng)的學(xué)術(shù)規(guī)范和教條,認(rèn)為它們無(wú)法完全涵蓋人類的智慧和行為,不同的軌道也不能使人們有所區(qū)別。作者提出了對(duì)狹隘學(xué)術(shù)觀念的質(zhì)疑,認(rèn)為拘泥于規(guī)矩和教條的學(xué)識(shí),無(wú)法達(dá)到真正的卓越和廣闊的境界。
詩(shī)的最后兩句中,作者以隱喻的方式批評(píng)小人儒學(xué)。他將那些只顯露出來(lái)一角的人比喻為小人儒,暗指他們只懂得狹隘的學(xué)問(wèn)和見解,與博大的智慧相比顯得微不足道。
整首詩(shī)通過(guò)對(duì)狹隘之見和小人儒學(xué)的批判,表達(dá)了作者對(duì)寬廣智慧和博大胸懷的追求。他呼吁人們超越狹隘的觀念,拓展思維的邊界,追求真正的智慧和卓越的境界。同時(shí),詩(shī)中運(yùn)用了隱喻和比喻的手法,使詩(shī)意更加深遠(yuǎn)和豐富。 |
|