|
詠史二首 / 作者:劉克莊 |
虜入中原力不支,洛陽(yáng)名勝浪相擁。
可憐揮麈人如璧,半夜排墻尚未知。
|
|
詠史二首解釋?zhuān)?/h2> 《詠史二首》是劉克莊創(chuàng)作的一首詩(shī)詞,描述了宋代時(shí)期虜寇入侵中原的情景。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
《詠史二首》
虜入中原力不支,
洛陽(yáng)名勝浪相擁。
可憐揮麈人如璧,
半夜排墻尚未知。
譯文:
敵寇入侵中原,無(wú)法抵擋他們的力量,
洛陽(yáng)的名勝受到了蹂躪。
可憐的文人英才,猶如珍寶般黯然離去,
半夜時(shí)分,城墻上的抵抗仍未啟齒。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞描繪了宋代時(shí)期虜寇入侵中原的悲慘景象,以及這一時(shí)期的社會(huì)動(dòng)蕩和人們的無(wú)奈。詩(shī)人劉克莊通過(guò)描繪洛陽(yáng)的名勝被虜寇的浪潮所吞沒(méi),表達(dá)了他對(duì)當(dāng)時(shí)戰(zhàn)亂帶來(lái)的破壞和失落的痛心之情。
詩(shī)中提到了“揮麈人如璧”,這是指那些才華出眾的文人,他們像珍寶一樣寶貴,但在亂世中卻無(wú)法繼續(xù)施展才華,只能黯然離去。這表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于文化繁榮的失落和對(duì)社會(huì)秩序的憂慮。
最后兩句“半夜排墻尚未知”,揭示了當(dāng)時(shí)社會(huì)的混亂和人們的不安。在寇敵入侵的黑暗夜晚,人們還不知道城墻上的抵抗是否能夠成功,這種不確定性和緊張感增加了整首詩(shī)的戰(zhàn)爭(zhēng)氛圍和悲壯色彩。
總的來(lái)說(shuō),這首詩(shī)詞通過(guò)描繪虜寇入侵中原的景象,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于戰(zhàn)亂帶來(lái)的破壞和失落的痛心之情,同時(shí)也反映了他對(duì)文化和社會(huì)秩序的擔(dān)憂。這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言,深情地抒發(fā)了作者對(duì)于亂世的思考和對(duì)于社會(huì)和人民命運(yùn)的關(guān)切。 |
|