|
喜雨口號(hào)九首呈潘侯 / 作者:劉克莊 |
扶杖追涼看稻花,不煩軋軋?zhí)宪?chē)。
殘年無(wú)以酬公上,長(zhǎng)作輸租第一家。
|
|
喜雨口號(hào)九首呈潘侯解釋?zhuān)?/h2> 《喜雨口號(hào)九首呈潘侯》是宋代劉克莊創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
扶杖追涼看稻花,
不煩軋軋?zhí)宪?chē)。
殘年無(wú)以酬公上,
長(zhǎng)作輸租第一家。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)老人扶著拐杖追涼,欣賞著稻花的景象,不再煩惱于辛苦的農(nóng)活。他感嘆自己已經(jīng)年老,無(wú)法回報(bào)國(guó)家的恩德,只能一直做著交租的苦力。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪老人扶杖追涼和觀賞稻花的場(chǎng)景,表達(dá)了作者對(duì)自然的熱愛(ài)和對(duì)農(nóng)田勞動(dòng)的思考。老人扶杖追涼,展現(xiàn)了他對(duì)自然環(huán)境的敬畏和對(duì)生活的享受。稻花是中國(guó)農(nóng)田中常見(jiàn)的景象,它們隨風(fēng)搖曳,給人以寧?kù)o和美好的感覺(jué)。這里的稻花也象征著農(nóng)田勞動(dòng)的成果和農(nóng)民的辛勤付出。
詩(shī)中的“不煩軋軋?zhí)宪?chē)”表達(dá)了老人不再為農(nóng)田勞作而煩惱的心態(tài)。軋軋?zhí)宪?chē)是指農(nóng)田中用來(lái)耕作的車(chē)輛,它們的聲音常常伴隨著農(nóng)民的辛勤勞作。老人不再為這些辛苦的勞作而煩惱,而是享受著自己的晚年。
然而,詩(shī)的最后兩句“殘年無(wú)以酬公上,長(zhǎng)作輸租第一家”表達(dá)了作者對(duì)自己無(wú)法回報(bào)國(guó)家的遺憾。作者意識(shí)到自己已經(jīng)年老,無(wú)法再為國(guó)家做出貢獻(xiàn),只能一直做著交租的苦力。這種無(wú)法回報(bào)國(guó)家的遺憾和自責(zé),使整首詩(shī)詞更加深情而富有思考。
總的來(lái)說(shuō),這首詩(shī)詞通過(guò)描繪老人追涼和觀賞稻花的場(chǎng)景,表達(dá)了作者對(duì)自然的熱愛(ài)和對(duì)農(nóng)田勞動(dòng)的思考,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)自己無(wú)法回報(bào)國(guó)家的遺憾和自責(zé)。這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言展現(xiàn)了作者對(duì)生活和社會(huì)的思考,給人以深思和共鳴。 |
|