|
答夢(mèng)得秋庭獨(dú)坐見贈(zèng) / 作者:白居易 |
林梢隱映夕陽(yáng)殘,庭際蕭疏夜氣寒。
霜草欲枯蟲思急,風(fēng)枝未定鳥棲難。
容衰見鏡同惆悵,身健逢杯且喜歡。
應(yīng)是天教相暖熱,一時(shí)垂老與閑官。
|
|
答夢(mèng)得秋庭獨(dú)坐見贈(zèng)解釋:
《答夢(mèng)得秋庭獨(dú)坐見贈(zèng)》是唐代詩(shī)人白居易創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
林梢隱映夕陽(yáng)殘,
庭際蕭疏夜氣寒。
霜草欲枯蟲思急,
風(fēng)枝未定鳥棲難。
容衰見鏡同惆悵,
身健逢杯且喜歡。
應(yīng)是天教相暖熱,
一時(shí)垂老與閑官。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)人在秋天的庭院里獨(dú)自坐著的情景。夕陽(yáng)斜照在林梢上,庭院冷冷清清,夜氣透著寒冷。草地上的霜已經(jīng)將要枯黃,昆蟲們焦急地思索著。風(fēng)吹拂著樹枝,鳥兒難以找到安定的棲息地。作者觀照自己的容顏衰老,心情也不禁感到憂傷。然而,當(dāng)他健康地喝著酒時(shí),卻感到滿足與快樂(lè)。他認(rèn)為這是天意使然,暖和他的心靈,讓他暫時(shí)忘卻了衰老與官位閑散的憂慮。
賞析:
《答夢(mèng)得秋庭獨(dú)坐見贈(zèng)》以寥寥數(shù)言,描繪了一個(gè)秋夜的景象,展現(xiàn)了作者內(nèi)心的思考與感慨。詩(shī)中的景物描寫簡(jiǎn)練而生動(dòng),通過(guò)對(duì)林梢、庭院、草地、樹枝等細(xì)節(jié)的描繪,傳達(dá)了秋天的凄涼和寂寥。這些景物的描繪與人物的心境相呼應(yīng),凸顯了作者對(duì)衰老和寂寞的感受。
詩(shī)中的意象也很有力地表達(dá)了作者的情感。枯黃的霜草和思索急切的昆蟲,以及無(wú)定的風(fēng)枝和難以安居的鳥兒,都象征著人生的無(wú)常和不安。作者對(duì)自己容顏的衰老感到惆悵,但在酒杯中找到了片刻的快樂(lè)和滿足。這種對(duì)身體和心靈的對(duì)比,反映了作者對(duì)生命的矛盾感受和對(duì)人生的思考。
最后兩句詩(shī)表達(dá)了作者對(duì)天意的理解。他認(rèn)為天教相暖熱,暗指上天給予他心靈上的慰藉和寬慰。這種理解使得作者能夠在一時(shí)的衰老和官位的閑散中獲得一種心靈上的安慰。整首詩(shī)通過(guò)對(duì)自然景物的描寫和對(duì)內(nèi)心感受的抒發(fā),展示了作者對(duì)人生的思考和對(duì)命運(yùn)的領(lǐng)悟,給讀者留下了深刻的印象。
|
|