|
得江西報(bào)六言十首 / 作者:劉克莊 |
□弓已耕甫里,雙旄昔牧宜春。
虎過(guò)有殘聚落,鶴歸無(wú)舊人民。
|
|
得江西報(bào)六言十首解釋?zhuān)?/h2> 《得江西報(bào)六言十首》是宋代劉克莊創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)詞描繪了作者在江西得到消息后的感慨和思考。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
弓已耕甫里,雙旄昔牧宜春。
虎過(guò)有殘聚落,鶴歸無(wú)舊人民。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔而深刻的語(yǔ)言,表達(dá)了作者對(duì)江西地區(qū)的思念和對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的感慨。
首先,詩(shī)中提到的"弓已耕甫里"和"雙旄昔牧宜春"是對(duì)過(guò)去的回憶。"弓已耕甫里"指的是過(guò)去曾經(jīng)耕種的田地,這里可以理解為作者曾經(jīng)在江西地區(qū)勞作過(guò)。"雙旄昔牧宜春"則指的是過(guò)去曾經(jīng)牧馬的經(jīng)歷,宜春是江西的一個(gè)地名。這兩句表達(dá)了作者對(duì)過(guò)去在江西的生活和工作的懷念。
接著,詩(shī)中提到"虎過(guò)有殘聚落,鶴歸無(wú)舊人民"。這兩句表達(dá)了作者對(duì)江西地區(qū)的變遷和人事的感嘆。"虎過(guò)有殘聚落"意味著曾經(jīng)有猛虎經(jīng)過(guò),留下了殘破的聚落。這里可以理解為江西地區(qū)曾經(jīng)歷過(guò)戰(zhàn)亂或其他災(zāi)難,給人們帶來(lái)了傷痛和破壞。而"鶴歸無(wú)舊人民"則表達(dá)了江西地區(qū)的人民已經(jīng)離去,不再是過(guò)去的模樣。這兩句詩(shī)意呼應(yīng),形成了對(duì)江西地區(qū)歷史變遷的描繪。
總的來(lái)說(shuō),這首詩(shī)詞通過(guò)簡(jiǎn)潔而富有意境的語(yǔ)言,表達(dá)了作者對(duì)江西地區(qū)的思念和對(duì)歷史變遷的感慨。它展示了詩(shī)人對(duì)故土的深情和對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的思考,給人以深思和共鳴。 |
|