|
浣溪沙(武康社日) / 作者:毛滂 |
碧戶朱窗小洞房。
玉醅新壓嫩鵝黃。
半青橙子可憐香。
風(fēng)露滿簾清似水,笙簫一片醉為鄉(xiāng)。
芙蓉繡冷夜初長。
|
|
浣溪沙(武康社日)解釋: 《浣溪沙(武康社日)》是宋代毛滂的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
碧戶朱窗小洞房。
玉醅新壓嫩鵝黃。
半青橙子可憐香。
風(fēng)露滿簾清似水,笙簫一片醉為鄉(xiāng)。
芙蓉繡冷夜初長。
詩意:
這首詩描繪了一個(gè)安靜而美麗的場景,揭示了作者對生活中細(xì)致、溫馨之處的感悟。詩中描述了一個(gè)小住宅的情景,窗戶是朱紅色的,房間里有一道小洞,透過洞口可以看到碧綠的天空。作者提到了新釀的玉醅酒,以及鮮黃色的嫩鵝黃(一種顏色),給人一種清新、美好的感覺。他還提到了半熟的青橙子,形容其香氣可憐,使人心生憐惜之情。詩中還描繪了風(fēng)和露水充滿了窗簾,清澈如水,笙簫的聲音如一片醉人的鄉(xiāng)音。最后,詩人用芙蓉繡冷夜初長來結(jié)束詩句,表達(dá)了夜晚的寒冷和長夜的感覺,同時(shí)也給整首詩增添了一絲寂寥之美。
賞析:
《浣溪沙(武康社日)》以細(xì)膩的描寫展現(xiàn)了作者對生活瑣碎之處的關(guān)注,以及對自然美景的贊美。詩中運(yùn)用了一系列生動(dòng)的意象,如碧戶、朱窗、小洞房、玉醅、嫩鵝黃、青橙子等,使整首詩充滿了色彩和細(xì)節(jié),給人以美感和愉悅之情。作者通過描繪窗簾被風(fēng)露所滿,給人帶來清涼清新的感覺,以及笙簫的鄉(xiāng)音,給人以醉人的感覺,進(jìn)一步增強(qiáng)了整首詩的意境。最后一句以芙蓉繡冷夜初長結(jié)束,給整首詩增添了一絲寂寥之美,也暗示了人生中美好事物的短暫和流逝。整首詩以細(xì)致入微的描寫,展現(xiàn)了作者對生活中瞬間美好的觀察和感悟,表達(dá)了對自然和人生的熱愛和珍惜之情。 |
|