|
送夏辟疆解官 / 作者:毛滂 |
北風(fēng)吹勁翮,凌厲欲云奔。
門棒斂行色,縣花消別魂。
進(jìn)舟寒瀨澀,回道亂山昏。
珍重操刀事,余言淡可吞。
|
|
送夏辟疆解官解釋: 《送夏辟疆解官》是宋代詩人毛滂創(chuàng)作的一首詩詞。以下是對(duì)這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
北風(fēng)吹勁翮,
凌厲欲云奔。
門棒斂行色,
縣花消別魂。
進(jìn)舟寒瀨澀,
回道亂山昏。
珍重操刀事,
余言淡可吞。
中文譯文:
北風(fēng)吹動(dòng)翅膀勁健,
威猛欲奔向云端。
門桿收起行色,
鄉(xiāng)縣的花兒凋零別去了生機(jī)。
駛舟經(jīng)過寒冷的急流,
返回的路上山巒迷蒙。
珍重地處理刀劍之事,
我言語平淡可消納。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個(gè)送行的場(chǎng)景,詩人用幾個(gè)簡(jiǎn)短的句子勾勒出離別時(shí)的情景和情感。
詩的開頭寫道北風(fēng)吹動(dòng)翅膀勁健,形容送行者所乘之舟在風(fēng)中飛速前進(jìn),顯示出送行的緊迫感和決心。
接著,詩人寫到門桿收起行色,鄉(xiāng)縣的花兒凋零別去了生機(jī)。這里的門桿可以理解為離別的象征,代表送行者的離開。鄉(xiāng)縣的花兒凋零則象征著別離帶來的傷感和離別之苦。
下一段描寫了送行者返回的路途,舟行經(jīng)過寒冷的急流,回程的道路蜿蜒曲折,山巒迷蒙。這里的寒瀨和亂山都是自然景觀的描寫,也可以視為送行者內(nèi)心的折磨和紛亂。
最后兩句表達(dá)了送行者對(duì)別人負(fù)責(zé)的態(tài)度,珍重地處理刀劍之事,我言語平淡可消納。送行者在表達(dá)自己的決心和責(zé)任感,即使面對(duì)困難和離別,也能保持冷靜和堅(jiān)定。
總的來說,這首詩詞通過簡(jiǎn)潔而富有意境的語言,傳達(dá)了送行者面對(duì)離別的情感和堅(jiān)定的態(tài)度,展現(xiàn)了宋代詩人毛滂細(xì)膩的情感表達(dá)能力。 |
|