|
八月二十八日挈家泛舟游上渚詩(shī) / 作者:毛滂 |
秋色向幽處,浮家聊遠(yuǎn)尋。
醉來(lái)蓬鬢亂,臥入蓼花深。
云壑封詩(shī)物,煙波留客心。
未應(yīng)兒輩覺(jué),余醁且勤斟。
|
|
八月二十八日挈家泛舟游上渚詩(shī)解釋: 《八月二十八日挈家泛舟游上渚詩(shī)》是宋代詩(shī)人毛滂創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
八月二十八日帶著家人乘船在上渚游玩,秋色蔓延到幽靜的地方,漂泊的家尋找遠(yuǎn)方。
陶醉之時(shí),風(fēng)吹亂了頭發(fā),沉醉入深處的蓼花中。
云和山谷封印了詩(shī)意的事物,煙霧和波浪留住了游客的心。
年輕一代還未領(lǐng)悟其中的意味,我將繼續(xù)飲酒,不停地斟滿酒杯。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一幅八月二十八日帶著家人泛舟游玩的景象。詩(shī)人利用秋色、漂泊的家和遠(yuǎn)方尋覓等意象,表達(dá)了對(duì)自然景色的追尋和對(duì)生活的熱愛(ài)。詩(shī)中的醉來(lái)蓬鬢亂和臥入蓼花深描繪了詩(shī)人在自然中陶醉的狀態(tài)。云壑封詩(shī)物和煙波留客心則暗示了自然景色對(duì)人們心靈的觸動(dòng)和留戀。最后兩句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)年輕一代的思考,認(rèn)為他們還未能理解其中的意義,而自己則會(huì)繼續(xù)享受酒足飯飽的生活。
賞析:
這首詩(shī)詞以典型的宋代山水詩(shī)的形式展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)自然景色的熱愛(ài)和對(duì)自由自在生活的向往。通過(guò)描繪八月二十八日挈家泛舟游上渚的情景,詩(shī)人通過(guò)秋色、浮家、醉來(lái)蓬鬢亂等形象生動(dòng)地表現(xiàn)了自然景色的美麗和自然狀態(tài)下的自由與寧?kù)o。云壑封詩(shī)物和煙波留客心則將自然景色與人的內(nèi)心情感相聯(lián)系,形成了一種詩(shī)意的意境。最后兩句則透露出詩(shī)人對(duì)現(xiàn)實(shí)生活和年輕一代的思考,認(rèn)為現(xiàn)代社會(huì)的年輕人可能還未能真正領(lǐng)悟自然之美和自由生活的價(jià)值。
這首詩(shī)詞通過(guò)簡(jiǎn)潔而精練的語(yǔ)言,以及細(xì)膩的描寫和富有意境的表達(dá),展現(xiàn)了毛滂對(duì)自然景色的熱愛(ài)和對(duì)自由生活的向往。讀者在欣賞詩(shī)詞時(shí)可以感受到自然的美麗和寧?kù)o,同時(shí)也引發(fā)對(duì)現(xiàn)實(shí)生活和自然之間的對(duì)比與思考。 |
|