|
逢故人 / 作者:毛滂 |
落日仍江縣,相逢下馬鞍。
頻憂從者病,可奈故人寒。
老人囊書脫,平生匣劍乾。
長(zhǎng)年只少睡,忽漫語盤桓。
|
|
逢故人解釋: 《逢故人》是一首宋代詩詞,由毛滂所作。以下是對(duì)這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
落日仍江縣,相逢下馬鞍。
頻憂從者病,可奈故人寒。
老人囊書脫,平生匣劍乾。
長(zhǎng)年只少睡,忽漫語盤桓。
中文譯文:
夕陽依然照耀著江縣,我們相遇在馬鞍上。
經(jīng)常擔(dān)心隨從者的病痛,卻無法解決故人的寒冷。
老人從囊中取出書籍,平生都將劍放在匣中。
多年來只少睡眠,突然脫口而出,言辭盤桓。
詩意:
這首詩詞描述了作者與故人的重逢。夕陽依然照亮江縣的景色,兩人在馬鞍上相遇。作者常常為隨從者的疾病而憂慮,卻無法解決故人的寒冷困境。老人從囊中取出書籍,展示了他的學(xué)識(shí)和智慧;同時(shí),他平生都將劍放在匣中,顯示了他的武藝和勇氣。作者長(zhǎng)年來少有睡眠,突然之間他忍不住說出了心中的思緒,言辭充滿了思考和遲疑。
賞析:
這首詩詞通過描繪景色和人物之間的互動(dòng),展示了作者內(nèi)心的情感和思緒。夕陽的余輝給整個(gè)場(chǎng)景增添了一絲憂愁的色彩,同時(shí)也暗示了時(shí)光的流逝。作者對(duì)隨從者病情的憂慮表明了他對(duì)身邊人的關(guān)心和責(zé)任感,而無法解決故人的寒冷則暗示了社會(huì)的冷漠和困境。老人囊中的書籍和匣中的劍分別代表了他的學(xué)識(shí)和武藝,突顯了他的智慧和勇敢。作者長(zhǎng)年來少有睡眠,言辭突然盤桓,表達(dá)了他內(nèi)心深處的思慮和猶豫。整首詩詞在描繪情感的同時(shí),也反映了社會(huì)現(xiàn)實(shí)和人生的復(fù)雜性,給人以深思。 |
|