|
春詞 / 作者:毛滂 |
好生恰對發(fā)生時(shí),寬大恩流渙汗飛。
雷雨解成僵卉動(dòng),蓼蕭詩就遠(yuǎn)人歸。
|
|
春詞解釋: 《春詞》是宋代詩人毛滂的作品。以下是這首詩詞的中文譯文:
好生恰對發(fā)生時(shí),
寬大恩流渙汗飛。
雷雨解成僵草動(dòng),
蓼蕭詩就遠(yuǎn)人歸。
這首詩詞描繪了春天的景象和情感。下面是對這首詩詞的詩意和賞析:
詩詞以春天為背景,通過描繪春天的自然景觀和人們的情感表達(dá),表現(xiàn)了作者對春天的熱愛和對生命的贊美。
首句“好生恰對發(fā)生時(shí)”,表達(dá)了春天萬物復(fù)蘇、生機(jī)勃發(fā)的景象,生命力充沛。這句話中的“好生”可以理解為生命的力量,而“發(fā)生”則可以理解為萬物迸發(fā)出來。整句話表達(dá)了春天萬物復(fù)蘇的喜悅之情。
第二句“寬大恩流渙汗飛”,通過雷雨的形象描繪春天的激情和活力。雷雨的聲音如此嘹亮,雨水如此豐盈,仿佛在向大地傾瀉恩澤。這句話中的“寬大恩流”表達(dá)了春天給予的慷慨和豐富,而“渙汗飛”則形象地描繪了雨水傾瀉的場景。
第三句“雷雨解成僵草動(dòng)”,再次描繪了春天的雷雨景象。雷雨過后,僵直的草木重新煥發(fā)生機(jī),生命重新活躍起來。這句話中的“解成”表達(dá)了僵硬被解除的意思,而“僵草動(dòng)”則描繪了草木在雨后恢復(fù)生機(jī)的景象。
最后一句“蓼蕭詩就遠(yuǎn)人歸”,通過蓼蕭的景象表達(dá)了作者對遠(yuǎn)方親人的思念之情。蓼蕭是一種生長在水邊的植物,它的風(fēng)姿優(yōu)雅、獨(dú)特。這句話中的“蓼蕭詩就”表達(dá)了詩人借著蓼蕭之景表達(dá)思鄉(xiāng)之情,而“遠(yuǎn)人歸”則表達(dá)了詩人對親人歸來的期盼。
整首詩詞以春天為背景,通過描繪春天的景象和情感表達(dá),展示了作者對春天的喜愛和對生命力量的贊美。詩人通過自然景物的描繪,表達(dá)了對春天復(fù)蘇、生命榮光的謳歌,并融入了對親人歸來的思念之情,給人以溫馨而富有感染力的美感體驗(yàn)。 |
|