|
武陵春(雙調(diào)) / 作者:張先 |
秋染青溪天外水,風(fēng)棹采菱還。
波上逢郎密意傳。
語(yǔ)近隔叢蓮。
相看忘卻歸來(lái)路,遮日小荷圓。
菱蔓雖多不上船。
心眼在郎邊。
|
|
武陵春(雙調(diào))解釋: 《武陵春(雙調(diào))》是一首宋代的詩(shī)詞,作者是張先。以下是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
譯文:
秋天染上了青溪的水,微風(fēng)輕輕撥動(dòng)采菱的船。水波上遇到了心愛(ài)的人,密意通過(guò)言語(yǔ)傳達(dá)。雖然語(yǔ)言近在咫尺,但被蓮叢所隔離。相互注視時(shí)忘記了回家的路,小荷葉遮住了陽(yáng)光,即使菱蔓爬滿了船,心思卻在愛(ài)人的身邊。
詩(shī)意:
《武陵春(雙調(diào))》描繪了一幅美麗的秋天景色,以及兩位戀人之間的情感交流。詩(shī)中的武陵指的是湖南武陵山,春天的景色已經(jīng)過(guò)去,現(xiàn)在是秋天,但依然美麗如春。詩(shī)人運(yùn)用自然景色來(lái)表達(dá)情感,通過(guò)水波、采菱、蓮叢等形象,描繪了兩位戀人之間的愛(ài)意和心思交融的情景。
賞析:
《武陵春(雙調(diào))》以清新的語(yǔ)言描繪了秋天的景色和戀人之間的情感。詩(shī)中運(yùn)用了豐富的意象和細(xì)膩的描寫(xiě),使讀者仿佛置身于青溪之畔,感受到了秋天的寧?kù)o與美麗。詩(shī)人通過(guò)描述水波、采菱、蓮叢等細(xì)節(jié),巧妙地表達(dá)了兩位戀人之間的默契與情感交流。
詩(shī)中的"秋染青溪天外水"表現(xiàn)出秋天的鮮明色彩和自然景觀的美麗。"風(fēng)棹采菱還"描繪了采菱人的動(dòng)作和船的行進(jìn),將讀者帶入了船上的場(chǎng)景。"波上逢郎密意傳"表達(dá)了兩位戀人之間的默契和深情。"語(yǔ)近隔叢蓮"揭示了兩人雖然近在咫尺,但由于蓮叢的存在而有所隔離。"相看忘卻歸來(lái)路"表明兩人相互注視時(shí)忘記了回家的路,彼此陶醉在對(duì)方的眼神中。"遮日小荷圓"表現(xiàn)出小荷葉的綠意和生機(jī),同時(shí)也為兩人提供了一片私密的空間。"菱蔓雖多不上船"突出了兩人之間的親密關(guān)系,菱蔓雖然爬滿了船,但并不妨礙兩人之間的心靈交流。"心眼在郎邊"表達(dá)了詩(shī)人對(duì)愛(ài)人的深情和傾心之意。
整首詩(shī)以自然景色為背景,以情感交流為主題,通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)和意象的運(yùn)用,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)愛(ài)情的熱切和渴望。讀者在欣賞這首詩(shī)的同時(shí),也可以感受到詩(shī)人內(nèi)心的柔情和對(duì)美好生活的向往。 |
|