|
踏莎行(中呂宮) / 作者:張先 |
波湛橫眸,霞分膩臉。
盈盈笑動(dòng)籠香靨。
有情未結(jié)鳳樓歡,無憀愛把歌眉斂。
密意欲傳,嬌羞未敢。
斜偎象板還偷瞼。
輕輕試問借人麼,佯佯不覷云鬟點(diǎn)。
|
|
踏莎行(中呂宮)解釋: 《踏莎行(中呂宮)》是一首宋代詩(shī)詞,作者是張先。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
踏莎行(中呂宮)
波湛橫眸,霞分膩臉。
盈盈笑動(dòng)籠香靨。
有情未結(jié)鳳樓歡,
無憀愛把歌眉斂。
密意欲傳,嬌羞未敢。
斜偎象板還偷瞼。
輕輕試問借人麼,
佯佯不覷云鬟點(diǎn)。
中文譯文:
踏著莎草徐行(在中呂宮里),
水波清澈,眼神含情,
紅霞映照下,面頰柔嫩。
微笑中動(dòng)人的紅唇上掛著香氣的胭脂。
有情意未能結(jié)合,鳳樓的歡樂尚未體驗(yàn),
無處停歇的愛意使她輕輕收斂眉宇。
她暗中傳達(dá)密意,嬌羞不敢明言。
側(cè)身依偎在象板上,偷偷閉上眼簾。
輕輕試問是否有人借我一眼,
故意不去看她的云鬟上的點(diǎn)綴。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)美麗嬌羞的女子,她踏著莎草徐行,眼神明亮而含情。她的面龐暈染著紅霞的映照,妝容粉嫩。她微笑時(shí),紅唇上閃爍著香氣的胭脂。詩(shī)中提到她暗中透露著密意,卻因嬌羞而不敢明言。她側(cè)身依偎在象板上,偷偷閉上眼簾,試探地問是否有人愿意借她一眼,但她故意不去看別人在她云鬟上的點(diǎn)綴。
整首詩(shī)以描寫女子的容貌和神態(tài)為主線,以細(xì)膩的語(yǔ)言和娓娓動(dòng)人的描繪表達(dá)出女子的美麗和嬌羞。雖然詩(shī)中沒有明確的故事情節(jié),但通過描寫女子的面容、笑容和動(dòng)作,展示出她的柔情和內(nèi)心的糾葛。整體氛圍溫柔婉約,富有唯美的意境,給人一種雅致的美感。 |
|