|
定風(fēng)波 / 作者:歐陽修 |
把酒花前欲問伊。
問伊還記那回時(shí)。
黯淡梨花籠月影。
人靜。
畫堂東畔藥闌西。
及至如今都不認(rèn)。
難問。
有情誰道不相思。
何事碧窗春睡覺。
偷照。
粉痕勻卻濕胭脂。
|
|
定風(fēng)波解釋: 《定風(fēng)波》是宋代文學(xué)家歐陽修創(chuàng)作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
在花前我舉杯,欲問伊人。
問伊是否還記得當(dāng)初相遇的時(shí)光。
梨花黯淡,籠罩著月的影子。
人靜靜地坐在畫堂的東側(cè),草藥闌在西側(cè)。
到如今,伊人已不認(rèn)識(shí)我了,我難以啟齒。
有情人誰能不思念?
為何碧窗下的春夢熟睡?
偷偷照鏡,粉痕被胭脂潤濕。
詩意:
《定風(fēng)波》以對(duì)失去愛人的思念和無法挽回的遺憾為主題。詩人通過描繪一個(gè)在花前舉杯,想要詢問心愛的人是否還記得過去時(shí)光的場景,展現(xiàn)了他對(duì)過去美好時(shí)光的懷念和對(duì)愛人的思念之情。然而,詩人感嘆梨花黯淡,月色陰暗,暗示著愛情已經(jīng)凋零,而畫堂的東畔和藥闌的西側(cè)則象征了詩人與愛人之間的隔閡。詩人感到沮喪和無奈,他意識(shí)到愛人已經(jīng)不認(rèn)識(shí)他,難以再次交流。最后兩句表達(dá)了詩人內(nèi)心的痛苦,他質(zhì)問為何愛情漸漸消逝,而自己卻只能在碧窗下孤獨(dú)地沉浸在春夢中,面對(duì)鏡子偷偷照影,粉痕濕潤胭脂,暗示了他內(nèi)心深處的悲傷和無奈。
賞析:
《定風(fēng)波》以細(xì)膩的筆觸表達(dá)了作者對(duì)失去愛人的傷感和無法言說的思念之情。詩中運(yùn)用了花、月、畫堂等意象來營造出一種悲涼的氛圍,將詩人內(nèi)心的痛苦和失落感表達(dá)得淋漓盡致。整首詩以問句的形式展開,使得讀者能夠感受到詩人內(nèi)心的焦慮和不安。詩人通過對(duì)昔日相遇的回憶和對(duì)現(xiàn)實(shí)的對(duì)比,表達(dá)了對(duì)逝去時(shí)光的懷念和對(duì)愛情的無奈與遺憾。最后兩句詩以直接的質(zhì)問方式,表達(dá)了詩人對(duì)逝去愛情的痛苦的追問,以及對(duì)自身命運(yùn)的無奈。整首詩情感真摯,語言簡練,通過意象的運(yùn)用和對(duì)細(xì)節(jié)的描寫,將讀者帶入了詩人深深的思念和痛苦之中,給人一種深深的觸動(dòng)和共鳴。 |
|