|
|
戀眼噥心終未改。
向意間長(zhǎng)在。
都緣為、顏色殊常,見(jiàn)馀花、盡無(wú)心愛(ài)。
都為是風(fēng)流セ。
至他人、強(qiáng)來(lái)廝壞。
從今后、若得相逢,繡帳里、痛惜嬌態(tài)。
|
|
宴瑤池解釋: 《宴瑤池》是一首宋代歐陽(yáng)修創(chuàng)作的詩(shī)詞。以下是我對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
詩(shī)詞的中文譯文:
戀眼噥心終未改。
向意間長(zhǎng)在。
都緣為、顏色殊常,見(jiàn)馀花、盡無(wú)心愛(ài)。
都為是風(fēng)流。
至他人、強(qiáng)來(lái)廝壞。
從今后、若得相逢,繡帳里、痛惜嬌態(tài)。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了歐陽(yáng)修對(duì)于某個(gè)人的深情厚意,盡管時(shí)間過(guò)去了,但他的情感依然沒(méi)有改變。他對(duì)這個(gè)人的迷戀一直存在,無(wú)法消散。無(wú)論是因?yàn)橥饷不蛘咂渌颍麑?duì)這個(gè)人的喜愛(ài)始終如一,超越了一般的喜愛(ài)。然而,這份深情卻被其他人所侵?jǐn)_,他們強(qiáng)行進(jìn)入并破壞了這份純粹的感情。歐陽(yáng)修表達(dá)了對(duì)將來(lái)重逢的希望,希望能夠在繡帳之內(nèi),再次欣賞到這個(gè)人嬌媚的風(fēng)采,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)逝去美好時(shí)光的痛惜之情。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)情感的描寫(xiě)和表達(dá),展示了歐陽(yáng)修對(duì)某個(gè)人的深情迷戀。他對(duì)這個(gè)人的喜愛(ài)之情并非淺薄,而是執(zhí)著和真摯的。他對(duì)這個(gè)人的喜愛(ài)不受時(shí)間的流逝和外界的干擾所動(dòng)搖,這種情感的堅(jiān)定與持久令人動(dòng)容。
然而,詩(shī)中也揭示了其他人的插足和破壞,這使得歐陽(yáng)修的情感受到了傷害。這種情節(jié)的設(shè)置,使得詩(shī)詞中既有對(duì)美好情感的謳歌,也有對(duì)現(xiàn)實(shí)世界的無(wú)奈和痛惜的反思,增加了詩(shī)詞的情感張力和層次感。
最后的兩句表達(dá)了對(duì)將來(lái)的期待,希望能夠再次相遇,重新欣賞到這個(gè)人的美麗風(fēng)采。這種期盼和對(duì)逝去時(shí)光的痛惜,使得詩(shī)詞流露出一種淡淡的憂傷和對(duì)美好事物的珍惜之情。
總體來(lái)說(shuō),這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)情感的細(xì)膩描繪和獨(dú)特的表達(dá)方式,展示了作者對(duì)一段深情迷戀的堅(jiān)守和對(duì)美好時(shí)光的無(wú)奈與痛惜,給人以深思和共鳴之感。 |
|