|
漁家傲 / 作者:歐陽修 |
妾本錢塘蘇小妹。
芙蓉花共門相對。
昨日為逢青傘蓋。
慵不采。
今朝斗覺凋零煞。
愁倚畫樓無計(jì)奈。
亂紅飄過秋塘外。
料得明年秋色在。
香可愛。
其如鏡里花顏改。
|
|
漁家傲解釋: 《漁家傲》是宋代文學(xué)家歐陽修的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
我本是錢塘的蘇小妹,
芙蓉花與我門相對。
昨日因?yàn)榕龅搅饲嗌膫闵w,
懶得去采摘。
今朝竟發(fā)現(xiàn)它凋零殆盡,
憂愁地倚在畫樓上,無計(jì)可施。
紅花亂飄過秋塘外,
我預(yù)料明年秋天的顏色仍然美麗。
香氣可愛,
但如同鏡中的花朵,容顏已經(jīng)改變。
詩意:
《漁家傲》描繪了一位自稱蘇小妹的女子的心境和感受。詩中的女子自稱是錢塘(即現(xiàn)在的杭州)的蘇小妹,與芙蓉花共同生長在一起。她曾經(jīng)因?yàn)橛龅揭话亚嗌膫闵w而懶得采摘花朵,而如今卻發(fā)現(xiàn)花朵已經(jīng)凋零殆盡。她憂愁地倚在畫樓上,無計(jì)可施,看著紅花在秋塘外隨風(fēng)飄散,但她預(yù)測明年秋天的景色依然會美麗。盡管花香可愛,但她自比鏡中的花朵,青春容顏已經(jīng)逐漸改變。
賞析:
《漁家傲》通過描寫芙蓉花和女子的心情變化,表達(dá)了時(shí)光流轉(zhuǎn)、青春易逝的主題。詩中的女子自稱蘇小妹,與芙蓉花形成了對比,突出了她的傲然之態(tài)。她曾經(jīng)懶散地對待花朵,卻在花朵凋零后感到憂愁和無奈。詩中的紅花飄過秋塘,象征著歲月的流逝和變遷。然而,女子預(yù)料明年秋天的美麗景色仍將出現(xiàn),暗示著生命中的希望和新的開始。最后,詩人通過比喻,將女子的容顏與鏡中的花朵相對照,傳達(dá)了歲月無情、青春易逝的感慨。
整首詩詞以簡潔的語言描繪了女子的心情和對于時(shí)間流轉(zhuǎn)的思考,通過對花朵和自身的對比,表達(dá)了生命的短暫和變幻無常。《漁家傲》展示了歐陽修細(xì)膩的情感描寫和對生命哲理的思考,使讀者感受到人生的脆弱與美麗。 |
|