|
|
月氣初升海,屏光半隱扉。
寒消覺(jué)春盡,漏永送籌稀。
蘭燭風(fēng)驚燼,煙簾霧濕衣。
清羸急寬帶,頻減故時(shí)圍。
|
|
月夕解釋: 《月夕》是宋代文學(xué)家歐陽(yáng)修創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
月亮初升在海上,光芒透過(guò)半掩的門(mén)。寒意漸消,感覺(jué)春天即將結(jié)束,時(shí)間的流逝像不斷滴落的水滴。香燭的風(fēng)吹滅了火焰,煙簾上的霧氣濕透了衣裳。清瘦的身軀急需寬松的衣帶,頻繁地減少了過(guò)去的束縛。
詩(shī)意:
《月夕》描繪了一個(gè)月夜的景象,通過(guò)對(duì)自然景物的描寫(xiě),表達(dá)了作者對(duì)時(shí)光流逝的感慨和對(duì)自由的向往。詩(shī)中的月亮、海、蘭燭等形象,與人的情感和心境相互映襯,展現(xiàn)了一種深沉的離愁別緒和對(duì)逝去時(shí)光的思考。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔而凝練的語(yǔ)言,展示了歐陽(yáng)修獨(dú)特的意境和情感表達(dá)。通過(guò)對(duì)月亮、海、蘭燭等意象的運(yùn)用,詩(shī)人將自然景物與人的內(nèi)心感受相結(jié)合,使詩(shī)詞充滿了濃郁的離愁之情。詩(shī)中的月亮初升海上,光芒透過(guò)半掩的門(mén),給人一種神秘而溫柔的感覺(jué)。寒意消散,春天即將結(jié)束,暗示著時(shí)光的流逝和歲月的更迭。詩(shī)人通過(guò)描寫(xiě)蘭燭風(fēng)吹滅、煙簾霧濕衣裳等細(xì)節(jié),表達(dá)了對(duì)逝去時(shí)光的感慨和對(duì)自由的渴望。最后,詩(shī)人提到清瘦的身軀急需寬松的衣帶,頻繁地減少過(guò)去的束縛,暗示了對(duì)束縛和約束的厭倦,對(duì)自由和寬松生活的向往。
總之,歐陽(yáng)修的《月夕》以簡(jiǎn)潔而凝練的語(yǔ)言,通過(guò)對(duì)自然景物的描寫(xiě),表達(dá)了對(duì)時(shí)光流逝和自由的思考和感慨。這首詩(shī)詞在描繪景物的同時(shí),也展示了詩(shī)人內(nèi)心深處的情感和對(duì)人生的思考,給人以深刻的啟示和共鳴。 |
|