|
小飲坐中贈(zèng)別祖擇之赴陜府 / 作者:歐陽修 |
明日君當(dāng)千里行,今朝始共一◇酒。
豈惟明日難重持,試思此會(huì)何嘗有。
京師九衢十二門,車馬煌煌事奔走。
花開誰得屢相過,盞到莫辭頻舉手。
驩情落寞酒量減,置我不須論老朽。
奈何公等氣方豪,云夢正當(dāng)吞八九。
擇之名聲重當(dāng)世,少也多奇晚方偶。
西州政事藹風(fēng)謠,右掖文章煥星斗。
待君歸日我何為,手把鋤◇汝陰叟。
|
|
小飲坐中贈(zèng)別祖擇之赴陜府解釋: 《小飲坐中贈(zèng)別祖擇之赴陜府》是宋代歐陽修創(chuàng)作的一首詩詞。以下是對(duì)這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
明日君當(dāng)千里行,
今朝始共一◇酒。
豈惟明日難重持,
試思此會(huì)何嘗有。
譯文:
明天你將要行千里之路,
今天我們只共飲一杯酒。
不僅明天難以再相聚,
想想這次相會(huì)何曾有過。
詩意:
這首詩詞表達(dá)了離別之情。詩人歐陽修與祖擇之相聚,明天祖擇之將要離開,而今天他們只能共飲一杯酒。詩人感嘆明天的離別將會(huì)是多么艱難,同時(shí)思考這次相會(huì)是否會(huì)再次發(fā)生。
賞析:
這首詩詞通過簡潔而深刻的語言,表達(dá)了離別的情感。詩人以明天的離別為背景,通過對(duì)今天的相聚的思考,凸顯了離別的珍貴和難以預(yù)料的性質(zhì)。詩中還描繪了繁忙的京師景象,車馬奔走,花開花謝,人們匆忙而過,而在這喧囂中,詩人與祖擇之的相聚顯得更加珍貴。詩人的心情由驩情轉(zhuǎn)為落寞,酒量減少,但他并不在乎自己的年老,而是感嘆祖擇之等人的豪情壯志,他們正處在云夢之中,追求著自己的理想。祖擇之的名聲在當(dāng)時(shí)很重,他年少時(shí)就展現(xiàn)出了許多才華,而現(xiàn)在他終于有機(jī)會(huì)去西州任職,參與政事,展現(xiàn)自己的才華。詩人不知道祖擇之歸來后自己該做什么,只能手持鋤頭,等待著祖擇之的歸來。
這首詩詞通過對(duì)離別的思考和對(duì)祖擇之的贊美,展現(xiàn)了詩人對(duì)友誼和人生的思考,同時(shí)也描繪了宋代社會(huì)的繁忙景象和政治氛圍。 |
|