|
和劉原甫平山堂見(jiàn)寄 / 作者:歐陽(yáng)修 |
督府繁華久已闌,至今形勝可躋攀。
山橫天地蒼茫外,花發(fā)池臺(tái)草莽間。
萬(wàn)井笙歌遺俗在,一◇風(fēng)月屬君閑。
遙知為我留真賞,恨不相隨暫解顏。
|
|
和劉原甫平山堂見(jiàn)寄解釋: 《和劉原甫平山堂見(jiàn)寄》是宋代歐陽(yáng)修創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)描繪了一個(gè)山堂的景色,表達(dá)了作者對(duì)山堂之美的贊嘆和對(duì)友人的思念之情。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
督府繁華久已闌,
至今形勝可躋攀。
山橫天地蒼茫外,
花發(fā)池臺(tái)草莽間。
萬(wàn)井笙歌遺俗在,
一◇風(fēng)月屬君閑。
遙知為我留真賞,
恨不相隨暫解顏。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)以山堂為背景,描繪了山堂的壯麗景色。首先,詩(shī)中提到督府繁華已經(jīng)消退,但山堂的美景依然可以被欣賞。山勢(shì)橫亙?cè)谏n茫的天地之間,花朵盛開(kāi)在池塘和臺(tái)階之間的草叢中。這些景色展示了山堂的寧?kù)o和自然之美。
詩(shī)的后半部分表達(dá)了作者對(duì)友人的思念之情。詩(shī)中提到萬(wàn)家的笙歌依然存在,但只有作者和友人能夠享受這寧?kù)o的風(fēng)景和美好的月光。作者遙知友人會(huì)為他留下這真實(shí)的美景,但他卻無(wú)法與友人一同欣賞,這讓他感到遺憾。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔而優(yōu)美的語(yǔ)言描繪了山堂的景色,同時(shí)表達(dá)了作者對(duì)友人的思念之情。通過(guò)對(duì)自然景色的描繪和對(duì)友情的表達(dá),詩(shī)詞傳達(dá)了作者對(duì)美好事物的贊美和對(duì)友情的珍視。 |
|