|
春晚同應(yīng)之偶至普明寺小飲作 / 作者:歐陽修 |
偶來林下逕,共酌竹間亭。
積雨添方沼,殘花點(diǎn)綠萍。
野陰侵席潤,芳?xì)庖u人醒。
禽鳥休驚顧,都忘兀爾形。
|
|
春晚同應(yīng)之偶至普明寺小飲作解釋: 《春晚同應(yīng)之偶至普明寺小飲作》是宋代歐陽修創(chuàng)作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
偶然來到林中小徑,一同在竹亭中飲酒。
積雨形成了方形的池塘,殘花點(diǎn)綴在綠色的浮萍上。
野陰滲透到席子上,芳香撲鼻使人清醒。
禽鳥不再驚擾我們,它們都忘記了自己的形態(tài)。
詩意:
這首詩詞描繪了一個(gè)春天的景象,歐陽修通過描寫自然景物和人物情感,表達(dá)了對(duì)自然的贊美和對(duì)寧靜、舒適生活的向往。詩中的林中小徑、竹亭、積雨的池塘、殘花和浮萍等細(xì)節(jié),展現(xiàn)了春天的美麗和生機(jī)。詩人通過描述野陰滲透到席子上的情景,表達(dá)了對(duì)自然環(huán)境的融入和享受。最后,詩人提到禽鳥不再驚擾,它們都忘記了自己的形態(tài),這可以理解為詩人希望在這樣寧靜的環(huán)境中,人們也能夠忘卻自身的煩惱和束縛,達(dá)到心靈的自由。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了春天的景色和人物情感,給人以清新、寧靜的感覺。詩中運(yùn)用了豐富的意象和細(xì)膩的描寫,使讀者仿佛置身于林中小徑,感受到春天的美好。詩人通過描繪自然景物和人物情感的交融,表達(dá)了對(duì)自然的熱愛和對(duì)寧靜生活的向往。整首詩詞以自然景物為背景,通過細(xì)膩的描寫和意象的運(yùn)用,展現(xiàn)了詩人對(duì)自然的敏感和對(duì)美的追求。讀者在閱讀這首詩詞時(shí),可以感受到春天的清新和寧靜,同時(shí)也能夠從中體會(huì)到詩人對(duì)自然和人生的思考和感悟。 |
|