|
|
吾始未識(shí)子,但聞楊公賢。
及子來(lái)叩門(mén),手持贈(zèng)子篇。
賢愚視所與,不待交子言。
又文諧律呂,子行潔瑯玕。
行矣慎所游,惡草能敗蘭。
|
|
送孔秀才游河北解釋: 《送孔秀才游河北》是宋代文學(xué)家歐陽(yáng)修創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
我起初并不認(rèn)識(shí)你,只聽(tīng)說(shuō)過(guò)楊公的才智。
直到你來(lái)敲門(mén),手中拿著贈(zèng)給你的文章。
聰明與愚蠢在你眼中無(wú)所謂,不需要言語(yǔ)交流。
你的文章既有文采又有音律,你的行為純潔而高尚。
你行走時(shí)要小心選擇去處,不要讓壞人敗壞了你的名聲。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞是歐陽(yáng)修送別孔秀才的作品。詩(shī)人起初并不熟悉孔秀才,只是聽(tīng)說(shuō)過(guò)他的才華。然而,當(dāng)孔秀才來(lái)拜訪時(shí),他帶來(lái)了一篇贈(zèng)詩(shī),展示了自己的文采和音律。詩(shī)人認(rèn)為孔秀才的行為純潔高尚,不以聰明與愚蠢為界限,也不需要言語(yǔ)交流。詩(shī)人告誡孔秀才要慎重選擇行走的地方,避免壞人的誹謗和破壞。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言表達(dá)了詩(shī)人對(duì)孔秀才的贊賞和送別之情。詩(shī)人通過(guò)對(duì)孔秀才的描述,展示了他的才華和品德。詩(shī)中的對(duì)比手法,如聰明與愚蠢、文采與音律,突出了孔秀才的卓越之處。詩(shī)人的告誡也體現(xiàn)了他對(duì)孔秀才的關(guān)心和期望,希望他能慎重選擇行走的道路,避免受到壞人的影響。整首詩(shī)詞簡(jiǎn)潔明快,意境清晰,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)孔秀才的贊美和祝福,展示了宋代文人的風(fēng)采和情感。 |
|