|
南征道寄相送者 / 作者:歐陽修 |
楚天風(fēng)雪犯征裘,誤拂京塵事遠(yuǎn)游。
謝墅人歸應(yīng)作詠,灞陵岸遠(yuǎn)尚回頭。
云含江樹看迷所,目逐歸鴻送不休。
欲借高樓望西北,亦應(yīng)西北有高樓。
|
|
南征道寄相送者解釋: 《南征道寄相送者》是宋代歐陽修創(chuàng)作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
楚天風(fēng)雪犯征裘,
誤拂京塵事遠(yuǎn)游。
謝墅人歸應(yīng)作詠,
灞陵岸遠(yuǎn)尚回頭。
云含江樹看迷所,
目逐歸鴻送不休。
欲借高樓望西北,
亦應(yīng)西北有高樓。
中文譯文:
楚天的風(fēng)雪侵襲著我的征裘,
我因此錯過了京城的塵事而遠(yuǎn)游。
當(dāng)謝墅的人歸來,應(yīng)該寫下贊美之詞,
灞陵的岸邊遙遠(yuǎn),但我仍然回頭望望。
云中含著江樹,使我迷失了方向,
我的目光追隨著歸鴻,不停地送別。
我想借高樓向西北望去,
因?yàn)槲鞅币矐?yīng)該有高樓存在。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了詩人南征歸途中的情景和心情。詩人在楚天的風(fēng)雪中旅行,錯過了京城的塵事,選擇了遠(yuǎn)游。當(dāng)他回到謝墅時,應(yīng)該寫下一首贊美之詞,表達(dá)對家鄉(xiāng)的思念之情。灞陵的岸邊遙遠(yuǎn),但詩人仍然回頭望望,表達(dá)了對故鄉(xiāng)的眷戀。
詩中還描繪了詩人在旅途中的迷茫和歸途中的期待。云中含著江樹,使詩人迷失了方向,但他的目光卻一直追隨著歸鴻,不停地送別。詩人希望能借高樓向西北望去,因?yàn)樗嘈盼鞅币矐?yīng)該有高樓存在,這表達(dá)了詩人對未來的期待和對歸途的希望。
整首詩詞以簡潔而凝練的語言描繪了詩人的心情和旅途中的景色,通過對遠(yuǎn)游和歸途的描寫,表達(dá)了對家鄉(xiāng)的思念和對未來的期待,展現(xiàn)了詩人的豪情壯志和對人生的獨(dú)特感悟。 |
|