|
寄左軍巡劉判官 / 作者:歐陽修 |
遙聽洛城鍾,獨(dú)渡伊川水。
綠樹郁參差,行人去無已。
因高望京邑,驅(qū)馬沿山趾。
落日亂峰多,龍門何處是。
|
|
寄左軍巡劉判官解釋: 《寄左軍巡劉判官》是宋代文學(xué)家歐陽修創(chuàng)作的一首詩詞。這首詩描繪了詩人在旅途中的心境和對京城的思念之情。
詩詞的中文譯文如下:
遙聽洛城鍾,獨(dú)渡伊川水。
遠(yuǎn)處聽到洛陽城的鐘聲,獨(dú)自渡過伊川的水。
綠樹郁參差,行人去無已。
郁郁蔥蔥的綠樹參差錯(cuò)落,行人匆匆離去,沒有盡頭。
因高望京邑,驅(qū)馬沿山趾。
登高遠(yuǎn)望京城,驅(qū)馬沿著山腳行進(jìn)。
落日亂峰多,龍門何處是。
夕陽映照下,山峰交錯(cuò),龍門在何處?
這首詩詞表達(dá)了詩人在旅途中的孤獨(dú)和對故鄉(xiāng)的思念之情。詩中的洛城鍾聲和伊川水聲,以及綠樹參差和行人匆匆的描繪,營造出一種離鄉(xiāng)背井的寂寥感。詩人登高望京,驅(qū)馬沿山行進(jìn),表達(dá)了對故鄉(xiāng)的思念和對歸鄉(xiāng)的渴望。最后,詩人提到落日和亂峰,以及龍門的位置不明,暗示了詩人在旅途中的迷茫和不確定感。
這首詩詞通過景物描寫和情感表達(dá),展現(xiàn)了詩人內(nèi)心的孤獨(dú)、思鄉(xiāng)和迷茫之情,給人以深思和共鳴。同時(shí),詩中運(yùn)用了自然景物的描繪,增加了詩詞的藝術(shù)感和意境,使讀者在閱讀中能夠感受到自然與人情的交融。 |
|