|
退居述懷寄北京韓侍中二首 / 作者:歐陽修 |
悠悠身世比浮云,白首歸來潁水濆。
曾看元臣調(diào)鼎鼐,卻尋田叟問耕耘。
一生勤苦書千卷,萬事銷磨酒百分。
放浪豈無力外士,尚思親友念離群。
|
|
退居述懷寄北京韓侍中二首解釋: 《退居述懷寄北京韓侍中二首》是宋代歐陽修創(chuàng)作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
悠悠身世比浮云,
白首歸來潁水濆。
曾看元臣調(diào)鼎鼐,
卻尋田叟問耕耘。
一生勤苦書千卷,
萬事銷磨酒百分。
放浪豈無力外士,
尚思親友念離群。
詩詞的中文譯文:
漫長的人生如同飄浮的云,
白發(fā)蒼蒼地回到潁水之濱。
曾經(jīng)見證元臣調(diào)整國家大事,
如今卻去尋找農(nóng)夫老人的耕耘之道。
一生辛勤努力讀書千卷,
萬事消磨,酒杯百分之百。
雖然曾經(jīng)放浪形骸,但外地的士人也有能力,
仍然思念親友,懷念離群之時。
詩意和賞析:
這首詩詞表達(dá)了歐陽修對自己人生經(jīng)歷的思考和感慨。他用"悠悠身世比浮云"來形容人生的短暫和無常,白發(fā)歸來的他回到了潁水之濱,回憶起曾經(jīng)見證歷史的元臣調(diào)整國家大事的場景。然而,他現(xiàn)在卻尋找田叟,希望能夠了解耕耘之道,這體現(xiàn)了他對平凡生活的向往和對人生價值的思考。
詩中還表達(dá)了歐陽修對自己一生的努力和奮斗的回顧。他勤奮讀書,消磨了萬事,但他也意識到一生的努力和付出都如同酒杯中的百分之百,最終都會消逝。他也提到了曾經(jīng)放浪形骸的經(jīng)歷,但他認(rèn)為即使是外地的士人也有能力,他仍然思念親友,懷念離群之時,這表達(dá)了他對親情和友情的珍視。
這首詩詞通過對人生的思考和回顧,表達(dá)了歐陽修對平凡生活的向往和對人生價值的思考,同時也展現(xiàn)了他對親情和友情的珍視。整體上,這首詩詞以簡潔而深刻的語言,表達(dá)了作者對人生的感慨和對內(nèi)心世界的思考,給人以啟迪和思考。 |
|