|
感事 / 作者:歐陽修 |
故園三徑久成荒,賢路胡為此坐妨。
病骨瘦便花蕊暖,煩心渴喜鳳團(tuán)香。
號弓但灑孤臣血,憂國空余兩鬢霜。
何日君恩憫衰朽,許從初服返耕桑。
|
|
感事解釋: 《感事》是宋代文學(xué)家歐陽修創(chuàng)作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
故園三徑久成荒,
賢路胡為此坐妨。
病骨瘦便花蕊暖,
煩心渴喜鳳團(tuán)香。
號弓但灑孤臣血,
憂國空余兩鬢霜。
何日君恩憫衰朽,
許從初服返耕桑。
中文譯文:
故園的三條小徑已經(jīng)長時(shí)間荒廢,
賢路為何坐在這里妨礙我?
雖然我身體瘦弱,但花蕊依然溫暖,
盡管心煩意亂,但鳳團(tuán)香氣令我喜悅。
我只能用弓箭灑下孤臣的鮮血,
憂國之事使我兩鬢布滿霜雪。
何時(shí)才能得到君主的憐憫,
讓我重新穿上農(nóng)夫的服裝,回歸田間勞作。
詩意和賞析:
這首詩詞表達(dá)了作者歐陽修對故園荒廢、國家衰敗的感慨和憂慮之情。詩中的故園三徑荒廢,象征著作者對家鄉(xiāng)的思念和對時(shí)光流轉(zhuǎn)的感嘆。賢路坐在這里妨礙作者,暗示了社會中的不公和權(quán)力的濫用。作者身體瘦弱,但內(nèi)心依然溫暖,花蕊的暖意象征著希望和生機(jī)。煩心之余,鳳團(tuán)香氣給予了作者喜悅和慰藉。然而,作者只能用弓箭灑下孤臣的鮮血,表達(dá)了他對國家命運(yùn)的憂慮和對忠臣的懷念。憂國之事使作者兩鬢布滿霜雪,表明他為國家的衰敗而憂心忡忡。最后,作者期待君主能憐憫他的衰朽,讓他重新回歸農(nóng)夫的身份,回歸平凡的生活。
這首詩詞通過對故園、國家和個人命運(yùn)的描繪,表達(dá)了作者對社會現(xiàn)實(shí)的不滿和對美好生活的向往。同時(shí),詩中運(yùn)用了寓意豐富的意象和對比手法,使詩詞更具藝術(shù)感和感染力。 |
|