|
蝶戀花 / 作者:歐陽修 |
獨倚危樓風細細。
望極離愁,黯黯生天際。
草色山光殘照里。
無人會得憑闌意。
也擬疏狂圖一醉。
對酒當歌,強飲還無味。
衣帶漸寬都不悔。
況伊銷得人憔悴。
|
|
蝶戀花解釋: 《蝶戀花·獨倚危樓風細細》是宋代文學家歐陽修的作品。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
獨倚危樓風細細,
望到極遠處,離愁沉浸,
草色山光在殘照中,
無人能領悟憑欄的心情。
我也曾想過放縱自己,盡情醉倒,
對著酒杯高聲歌唱,卻無味可言。
衣帶逐漸寬松,我也毫不后悔,
更何況她銷得我人憔悴。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了詩人內心的離愁別緒和對逝去時光的懷念。詩人獨自站在危樓上,感受著微風襲來的細細涼意,眺望遠方,心中充滿了離愁和憂傷之情。他看著遠處的草地和山光在夕陽的余暉下漸漸消失,感覺無人能理解他站在欄桿前的心情。詩人曾經想過放縱自己,醉心于狂歡,但是酒并沒有給他帶來真正的快樂。他的衣帶逐漸寬松,代表著他逐漸放下了束縛和拘謹,不再后悔自己的選擇。而更重要的是,他的愛人使他變得憔悴不堪,這也是他不愿忘懷的。
整首詩詞以景寫情,通過獨特的意象和抒發內心情感的手法,表達了詩人對過去時光的留戀和對離別的思念之情。詩中的"蝶戀花"典故象征著人們對美好事物的追求和對愛情的渴望,與詩人內心的感受相呼應。這首詩詞以簡潔的語言和深沉的情感,展現了歐陽修獨特的藝術才華,給人以深思與感動。 |
|