我行念西國,已分田園蕪出自哪一首詩以及相關(guān)介紹 |
“我行念西國,已分田園蕪”是出自《蘇軾》創(chuàng)作的“浰陽早發(fā)”,總共“8”句,當(dāng)前“我行念西國,已分田園蕪”是出自第4句。
“我行念西國,已分田園蕪”解釋: 首先,我們需要明確兩個(gè)不同的詩句。你提到的兩句話分別出自蘇軾和清代詩人文士的詩作。 1. 蘇軾的《浰陽早發(fā)》:這是一首描繪旅途景色的詩,表達(dá)了作者在清晨出發(fā)時(shí),看到?jīng)岁柕貐^(qū)美麗景色的心情。 2. 文士的《我行念西國,已分田園蕪》:這首詩表達(dá)的是作者離開故土去遙遠(yuǎn)的國度,同時(shí)也舍棄了家園田園的心境。 創(chuàng)作背景與感想: 蘇軾時(shí)期,社會(huì)動(dòng)蕩不安,許多文人士大夫選擇外游以逃避戰(zhàn)亂。蘇軾這首詩,正是他在這樣的時(shí)代背景下,對自己人生選擇的內(nèi)心獨(dú)白。 評價(jià): 這句話表達(dá)了詩人面對人生抉擇時(shí)的復(fù)雜情緒——既有對遠(yuǎn)方的向往和探索精神的贊美,又有對故土的留戀和家園田園的消逝的感傷。這種矛盾而又真實(shí)的情感表達(dá),使得這句詩具有很高的藝術(shù)價(jià)值和社會(huì)意義。
查看完整“我行念西國,已分田園蕪”相關(guān)詩詞以及介紹... >>
上一句:我行念西國,已分田園蕪 的上一句
下一句:我行念西國,已分田園蕪 的下一句
|
|